第一個晚上,我在離所有人類居住地一千英里遠的沙地上睡著了。我比漂浮在浩浩大洋中的難民更加孤單。所以你能想像我的驚訝,天亮時,一個奇怪的小聲音把我喚醒,他說:
- 請你...幫我畫一隻綿羊!
- 什麼?
- 請你幫我畫一隻綿羊…
我像被雷擊中一樣地跳了起來,用力揉了揉眼睛,仔細一看,看到一個很特別的小男孩兒正嚴肅地看著我。他就是我後來成功畫出的最棒的人物肖像。當然,我畫的肖像遠不及畫作原人那麼可愛迷人。可是,這不是我的錯,因爲我六歲的時候,大人們就否定了我想成爲畫家的夢想,所以我除了會畫蟒蛇的內視圖和蟒蛇的外視圖以外,就什麼都不會畫了。
我瞪大眼睛,驚訝地看著這個出現在我面前的奇異景象。別忘了,我當時位於離所有人類居住地一千英里之外的地方。然而,站在我面前的這個小人物,並不像是迷了路,也不像是快餓死或快渴死,或是害怕死亡的樣子。他完全不像是在離所有人類居住地一千英里之外的沙漠中迷失的孩子。當我能夠集中精神說話時,我疑惑地問:
- “嗯...你在這裡做什麼? ”
他再次用輕柔且正經的口氣說:
- “請你...幫我畫一隻綿羊... ”
當一個人處在一種極度神秘的處境時,我們是不敢輕舉妄動的。儘管我覺得有些荒謬,在遠離所有人類居住地千里之遙的地方,而且危在旦夕的情況下,我還是從口袋裡掏出了一張紙和一支筆。同時,我想起了我主要學習的領域是地理、歷史、算術和語文,於是我有些不耐煩地告訴站在我面前的小人物,我不會畫畫。他立即回答我說:
-「沒關係,你就畫一隻綿羊給我吧!」
因爲我從來沒畫過綿羊,所以我為他畫了我唯一會畫的兩種圖案之一:一隻大蟒蛇的外部圖。我驚訝地聽到小人物回答我說:
-「不!不!我不要大蟒蛇肚子裡的大象,大蟒蛇太危險了,而且大象也太笨重了。我住的地方很小,我需要的是一隻綿羊,你給我畫一隻綿羊吧。」
於是我就畫了這隻綿羊。
他仔細看了看,接着說:
-「不好!這隻綿羊已經病得很嚴重了。再畫另外一隻吧。」我又畫了一隻:
我的朋友體諒地微笑着說:
-「你看,這不是一隻綿羊,而是一隻山羊。它的頭上有角...」
於是我又重新畫了一遍:
可是又被拒絕了,他繼續說:
-「這隻太老了。我要一隻能活很久的綿羊。」
我更加沒耐心了,又急於想拆卸我的引擎,我就草草地畫了這樣一幅圖。
最後我丟了一句話說:
-「這是一個箱子,你要的那隻綿羊就在裡面。」
這時,我很驚訝地看到這位小評審員的臉上露出了喜悅的神情:
-「這正是我想要的!你覺得這隻綿羊需要很多青草嗎?」
-「為什麼?」
-「因為我住的地方很小...」
-「應該夠的。我給你畫了一隻很小的綿羊。」
他把頭斜着看那幅畫:
-「並不小啊...瞧!它睡著了...」
就這樣,我認識了小王子。
導讀:
這個章節描寫了飛行員在撒哈拉沙漠遭遇飛機故障的事件,飛機故障的地點成為故事的起點。飛行員與小王子的相遇,猶如在沙漠中看到海市蜃樓的幻影,彷彿是一種夢幻般的奇蹟。
章節的第一句話“我獨自生活,沒有可以真正交談的人”表明了飛行員的孤獨感,他渴望友誼和陪伴。小王子的出現正是飛行員內心孤獨的映射。當小王子見到飛行員時,第一句話便是“請你...幫我畫一隻綿羊!”這表明小王子同樣需要一個同伴,他要求飛行員幫他畫一隻綿羊,可是飛行員畫了三次,都不符合小王子內心渴望的綿羊。最終,飛行員畫了一個箱子,告訴小王子綿羊就在裡面。這時,小王子才露出笑容,表示這幅畫中的綿羊才是他想要的。
箱子裡的綿羊與前一章節的蟒蛇吞大象有著異曲同工之妙,除了說明想像力的重要性以外,作者也傳遞了一個深刻的道理:事物的真像和價值,有時候是肉眼看不見的,我們需要超越表象,用心去感受。