咳をするみたいに ありがとうって言ったの
像是要咳嗽一般 這麼說了謝謝
次の言葉はどこかと ポケットを探しても
下一句在哪裡 即使到了口袋裡
見つかるのはあなたを 好きな私だけ
找到也只有 喜歡著你的我而已
平気よ大丈夫だよ 優しくなれたと思って
沒事的沒關係啊 是可以變得溫柔的啊
願いに変わって 最後は嘘になって
改成了願望 最後卻變成了謊言
青いまま枯れてゆく
就這麼青色的樣子枯掉
あなたを好きなままで消えてゆく
就這麼喜歡著你的消失而去
私みたいと手に取って
和我一樣的牽著手
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
和在深處的思念一起捏碎
大丈夫 大丈夫
沒事的 沒事的
今すぐに抱きしめて
現在馬上將我緊緊抱住
私がいれば何もいらないと
只要有我在其他什麼的都不需要
それだけ言ってキスをして
這麼說著 親我吧
なんてね 嘘だよ ごめんね
什麼的 騙你的喔 對不起呢
こんな時思い出す事じゃ ないとは思うんだけど
雖然認為不是 在這種時候該想起的事情
一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ
別留我一個人啊 的那一句話其實很開心啊
あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた
你拿出了勇氣 第一次打了電話過來
あの夜の私と 何が違うんだろう
那一晚的我和現在 到底有什麼差呢
どれだけ離れていてもどんなに会えなくても
不論離了多遠 即使再怎麼見不到面
気持ちが変わらないからここにいるのに
明明心情是不會改變的 一直都在這裡的啊
青いまま枯れてゆく
就這麼青色的樣子枯掉
あなたを好きなままで消えてゆく
就這麼喜歡著你的消失而去
私をずっと覚えていて
我一直都記得啊
なんてね 嘘だよ 元気でいてね
什麼的 騙你的喔 你要過得有精神喔
泣かない私に少しほっとした顔のあなた
沒有哭泣的我對稍微有些放心的你
相変わらず暢気ね そこも大好きよ
和以前不變的悠哉 那一點也最喜歡了啊
気が付けば横にいて
發現的時候已經在旁邊了
別に君のままでいいのになんて
其實只要保持原本的你就好了什麼的
勝手に涙拭いたくせに
明明就擅自的將眼淚擦去了
見える全部聴こえる全て
看得見的全部 聽到的所有東西
色付けたくせに
明明就上了顏色
青いまま枯れてゆく
就這麼青色的樣子枯掉
あなたを好きなままで消えてゆく
就這麼喜歡著你的消失而去
私みたいと手に取って
和我一樣的牽著手
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
和在深處的思念一起捏碎
大丈夫 大丈夫
沒事的 沒事的喔
今すぐに抱きしめて
現在馬上將我緊緊抱住
私がいれば何もいらないと
只要有我在其他什麼的都不需要
そう言ってもう離さないで
這麼說著 不要離開我啊
なんてね 嘘だよ さよなら
什麼的 騙你的喔 再見了