【Grammar】直接受詞與間接受詞 – Akk. vs. Dat.

【Grammar】直接受詞與間接受詞 – Akk. vs. Dat.

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
raw-image

格位一直是德文裡的重要文法,在介紹名詞的四個格位時,除了之前提到的 Nominativ (主格) 和 Akkusativ (直接受格) 的差異,再來通常會來認識一下 Akkusativ (直接受格) 與 Dativ (間接受格) 會如何被使用。

德文的四種名詞格位請參考 :


初步概念

首先,我們先以英文的常見句型來初步理解,在英文裡面有個文法叫做 "授予動詞",這是德文初學者可以先嘗試理解 Dativ 概念的切入點 (不過,切記,德文的間接受詞概念絕不僅止於此)。用英文說我給你一本書,可以說 : I give you a book. 在這句話中,you就是間接受詞,而 a book 則是直接受詞。

  • I give you a book. (英)
  • Ich gebe dir ein Buch. (德)

翻作德文的時候,這句的主格是 Ich、間接受格是 dir、直接受格是 ein Buch。

再多看一個例子 :

  • Er will ihr Blumen als Geburtstagsgeschenk schicken.
    他想要送她花當生日禮物。

這句話中,ihr 是 Dativ,Blumen 則是 Akkusativ。


是否牽涉位置移動?

接下來的觀念,就較難從英文去理解,Akkusativ、Dativ、Genitiv,都可能會接在特定的動詞或是介係詞後面,而至於是那些動詞和介係詞後面固定,就要透過大量閱讀以及刻意練習來輔助記憶。在學習有哪些特定且常見的動詞和介係詞和動詞後面是接 Akk. 還是 Dat. 之前,我們先來認識一下 Wechselpräpositionen。


Wechselpräpositionen

Wechselpräpositionen 是後面可接 Akk. 也可接 Dat. 的介係詞,不過皆不同的格位,意思是不同的,若接 Akk. 表示動作是有牽涉到位置移動。要特別注意,並不是只有有動作,就是代表要接 Akk. ,請看以下範例 :

  • Ich tanze im Zimmer (Dat.).
  • Ich tanze in das Zimmer (Akk.).

第一句的意思是我在房間裡面跳舞,而第二句,使用了 Akk. 之後意思會變成 : 我用跳舞的方式跳進這個房間裡,牽涉了位置的移動,意思就會稍微有趣了一些。


我們再來搭配一些動詞,來看一下使用 Akk. 還是 Dat. 比較合理。

  1. liegen (v) z.B.: Das Buch liegt auf dem Tisch.
    legen (v) z.B.: Ich lege das Buch auf den Tisch.
    liegen 是位於、躺在某處的意思,所以當然是個靜態、不牽涉位置移動的動詞,所以說書本躺在椅子上,搭配 Dat. 表達靜態的動作;而 legen 意思接近於英文的 put 或是 place,我把書本放到椅子上,書本是移動過去的,第二句就要使用 Akk. 更為合理。
  2. stehen (v) z.B.: Der Stuhl steht im Wohnzimmer.
    stellen (v) z.B.: Er stellt den Stuhl in das Wohnzimmer.
    stehen 是佇立,stellen 和 legen 很相似有放置,不過更接近於直立放置,所以同樣地,stehen 會搭配 Dat.,stellen 則搭配 Akk.。
  3. sitzen (v) z.B.: Die Puppe sitzt an dem Bett.
    setzen (v) z.B.: Sie setzt die Puppe an das Bett.
    第一句的 sitzen 是坐在的意思,而 stezen 則接近 set,把娃娃放好放到床上,後者的動作才有涉及到位置的移動,使用 Akk. 非常合理。


raw-image

德文裡的 9 大 Wechselpräpositionen 在這裡附給大家,補充一下 an、auf、über 這三個介係詞的差異,über 比較簡單一點,很接近英文的 above,沒有直接接觸到的"上面";auf 則是有在某個物件的平面上,an 可能是在這個位置上、或是位置附近。

我們舉寵物當例子 :

  • Mein Haustier liegt auf mir.
    我的寵物躺在我身上。
  • Mein Haustier liegt an mir.
    我的寵物躺在我旁邊 (貼著的)。


當然可能因為你的寵物類型而會讓動作和位置的理解不太一樣,若是貓咪 : Meine Katze liegt auf mir. 會覺得感覺應該是躺在腿上或是肚子上這些平面;但若是 Mein Papagei liegt (steht) auf mir. 可能就是在頭頂上或是肩膀上;如果說 : Meine Katze liegt an mir,有可能貼著我躺、或是強調躺在我這個位置上,鸚鵡的話,則有可能會是 : Mein Papagei hangt an mir. 掛在我身上,背上、衣服上、任何位置都有可能。


確切來說,auf 跟 an 實際在句型裡面的差異,還是根據使用的背景條件來判斷,某些情況,意思可能是沒什麼區別的。




avatar-img
Das Baumloch
10會員
24內容數
歡迎來到 Baumloch 學習德文及互相交流語言學習小技巧! Baumloch 在德語是樹洞的意思,語言的精進並非一時可達成,而是透過每日點滴累積來實現。 平日閒暇在來這棵小樹洞裡學習吧!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Das Baumloch 的其他內容
之前有介紹過一篇文章分享過聽力的練習方法,今天來講講可能是大多數語言學習者最容易碰到的瓶頸 -- 口說! 語言學習的精髓就在於應用,若是只是背單字或是寫文法題目,忽略了生活應用和溝通媒介的根本,常常在寫作和口說兩大領域卡關。所以本篇文章會分享自身經驗及一些推薦嘗試的小技巧和方法。
Der Frühling die Wolke bewölkt, wolkig (a) : cloudy bedeckt (a) der Regen regnen (v) regnerish (a) : rainy Im Regen 在雨中 Bei Regen 下雨時
今天的文法內容,會讓各位德文學習者,深深體會到,把名詞格位記熟的重要性! Baumloch 裡面還沒有仔細地介紹到 Dativ (間接受格) 和 Genitiv (所有格) 常搭配的動詞,所以若是初學者可能會不太清楚,不過可以參考之前的這篇文章,理解一下德文裡常見的格位變化 :
之前有介紹過一篇文章分享過聽力的練習方法,今天來講講可能是大多數語言學習者最容易碰到的瓶頸 -- 口說! 語言學習的精髓就在於應用,若是只是背單字或是寫文法題目,忽略了生活應用和溝通媒介的根本,常常在寫作和口說兩大領域卡關。所以本篇文章會分享自身經驗及一些推薦嘗試的小技巧和方法。
Der Frühling die Wolke bewölkt, wolkig (a) : cloudy bedeckt (a) der Regen regnen (v) regnerish (a) : rainy Im Regen 在雨中 Bei Regen 下雨時
今天的文法內容,會讓各位德文學習者,深深體會到,把名詞格位記熟的重要性! Baumloch 裡面還沒有仔細地介紹到 Dativ (間接受格) 和 Genitiv (所有格) 常搭配的動詞,所以若是初學者可能會不太清楚,不過可以參考之前的這篇文章,理解一下德文裡常見的格位變化 :