東山經

更新於 發佈於 閱讀時間約 31 分鐘

一、


1. 原文


《東山經》之首,曰樕之山,北臨乾昧。食水出焉,而東北流注于海。其中多鱅鱅之魚,其狀如犂牛,其音如彘鳴。


2. 注釋


1. 東山經:指《山海經·東山經》,記錄東方地區的山脈與地理資訊。



2. 樕之山:此部分記錄的第一座山,名稱為樕山。



3. 乾昧:地名,可能指某個區域或水域。



4. 食水:河流名稱,從樕山流出,向東北注入大海。



5. 鱅鱅之魚:一種奇異的魚類。



6. 其狀如犂牛:形狀像犂牛(一種古代耕作用牛)。



7. 其音如彘鳴:發出的聲音像豬的叫聲。




3. 白話文


《東山經》的第一座山叫樕山,位於北方,臨近乾昧。食水從這座山流出,向東北方向注入大海。這條河裡盛產鱅鱅魚,這種魚的外形像耕田用的牛,叫聲則像豬一樣。


4. 總結


這段記述了《東山經》的開端,介紹了樕山的位置及其相關水文特徵,並描述了當地獨特的魚類「鱅鱅」,其外形像牛,聲音如豬,展現《山海經》獨特的神話地理特色。



二、


1. 原文


又南三百里,曰藟山,其上有玉,其下有金。湖水出焉,東流注于食水,其中多活師。


又南三百里,曰栒狀之山,其上多金玉,其下多青碧石。有獸焉,其狀如犬,六足,其名曰從從,其鳴自詨。有鳥焉,其狀如鷄而鼠毛,其名曰䖪鼠,見則其邑大早。𣲵水出焉,而北流注于湖水。其中多箴魚,其狀如鯈,其喙如箴,食之無疫疾。


又南三百里,曰勃亝之山,無草木,無水。


又南三百里,曰番條之山,無草木,多沙。減水出焉,北流注于海,其中多鱤魚。


又南四百里,曰姑兒之山,其上多漆,其下多桑柘。姑兒之水出焉,北流注于海,其中多鱤魚。


又南四百里,曰高氏之山,其上多玉,其下多箴石。諸繩之水出焉,東流注于澤,其中多金玉。


又南三百里,曰嶽山,其上多桑,其下多樗。濼水出焉,東流注于澤,其中多金玉。


又南三百里,曰豺山,其上無草木,其下多水,其中多堪㐨之魚。有獸焉,其狀如夸父而彘毛,其音如呼,見則天下大水。


又南三百里,曰獨山,其上多金玉,其下多美石。末塗之水出焉,而東南流注于沔,其中多䗤,其狀如黃蛇,魚翼,出入有光,見則其邑大旱。


又南三百里,曰泰山,其上多玉,其下多金。有獸焉,其狀如豚而有珠,名曰狪狪,其名自䚯。環水出焉,東流注于江,其中多水玉。


又南三百里,曰竹山,錞于江,無草木,多瑤碧。激水出焉,而東南流注于娶檀之水,其中多茈羸。


2. 注釋


1. 藟山:山名,位於南方三百里。



2. 湖水:一條河流,從藟山發源,向東流入食水。



3. 活師:不明生物,可能是神話中的魚類。



4. 栒狀之山:山名,位於南方三百里。



5. 青碧石:青色或碧綠色的石頭。



6. 從從:神話中的六足獸,形狀像狗,會發出叫聲。



7. 䖪鼠:形狀像雞但長著老鼠毛的鳥,出現時該地會大旱。



8. 𣲵水:河流,北流入湖水。



9. 箴魚:形狀像鯈魚,嘴巴像針,吃了能避免疾病。



10. 勃亝之山:無草木、無水的山。



11. 番條之山:無草木、多沙的山。



12. 減水:河流,北流入海,盛產鱤魚。



13. 姑兒之山:山上多漆樹,山下多桑柘。



14. 箴石:一種堅硬的石頭,可能是磨刀石。



15. 豺山:無草木,但有大量水域。



16. 堪㐨之魚:未知魚類。



17. 夸父:神話人物,身形高大。



18. 彘毛:豬毛。



19. 獨山:盛產金玉與美石的山。



20. 末塗之水:河流,東南流入沔水。



21. 䗤:一種奇特的生物,形狀像黃色的蛇,但有魚的翅膀,會發光,出現時會導致大旱。



22. 泰山:此處所指的泰山可能不是現今的泰山。



23. 狪狪:形狀像豬但身上帶有珠子的神獸,會發出叫聲。



24. 環水:河流,東流入長江。



25. 水玉:水中的美玉,可能指珍珠或美麗的礦石。



26. 竹山:無草木,但富含瑤碧(美玉的一種)。



27. 激水:河流,東南流入娶檀之水。



28. 茈羸:未知水生物。




3. 白話文


再向南三百里,有座叫藟山的山,山上有玉,山下有金。湖水從這裡流出,向東流入食水,水中有一種叫活師的生物。


再向南三百里,有座栒狀山,山上多金玉,山下多青碧石。有一種名叫從從的野獸,外形像狗,但有六隻腳,會發出叫聲。有一種鳥,長得像雞但身上覆蓋鼠毛,叫䖪鼠,牠的出現代表該地即將遭受大旱。𣲵水從這裡流出,向北流入湖水,水裡有一種叫箴魚的魚,形狀像鯈魚,嘴巴像針,吃了能預防疾病。


再向南三百里,是勃亝山,這座山上沒有草木,也沒有水源。


再向南三百里,是番條山,這裡沒有草木,地面上全是沙子。減水從這裡流出,向北流入大海,水中盛產鱤魚。


再向南四百里,是姑兒山,山上多漆樹,山下則多桑柘樹。姑兒之水從這裡流出,向北流入大海,水中同樣多鱤魚。


再向南四百里,是高氏山,山上多玉,山下多箴石。諸繩之水從這裡流出,向東流入沼澤,水裡有許多金玉。


再向南三百里,是嶽山,山上多桑樹,山下多樗樹。濼水從這裡流出,向東流入沼澤,水裡也有很多金玉。


再向南三百里,是豺山,這裡沒有草木,但有許多水,水中生長著一種叫堪㐨的魚。有一種野獸,形狀像夸父,但身上長著豬毛,牠發出的聲音像人在呼喊,牠的出現預示著天下即將發生大洪水。


再向南三百里,是獨山,山上多金玉,山下多美麗的石頭。末塗之水從這裡流出,向東南流入沔水。這裡有一種奇異的生物,名叫䗤,外形像黃色的蛇,卻有魚的翅膀,會發光,牠的出現意味著該地將遭受嚴重乾旱。


再向南三百里,是泰山,山上多玉,山下多金。有一種野獸,形狀像豬,但身上長有珍珠,名叫狪狪,會發出聲音。環水從這裡流出,向東流入長江,水中盛產水玉。


再向南三百里,是竹山,這裡沒有草木,卻富含瑤碧。激水從這裡流出,向東南流入娶檀之水,水中有一種叫茈羸的生物。


4. 總結


這段描述了東山經的多座山脈,介紹了當地的礦物資源、河流以及奇異的生物。這些山水的特徵與神話生物的出現,反映了古人對地理的幻想與象徵意義。




三、


1. 原文


凡《東山經》之首,自樕鼄之山以至于竹山,凡十二山,三千六百里。其神狀皆人身龍首。祠:毛用一犬祈,䎶用魚。


2. 注釋


1. 《東山經》:指《山海經》中的東部山脈記載部分。



2. 樕鼄之山:東山經記載的第一座山。



3. 竹山:東山經記載的最後一座山。



4. 凡十二山:記錄了十二座山脈。



5. 三千六百里:總長度為三千六百里。



6. 人身龍首:指這些山的山神形象,擁有人類的身體但頭部是龍。



7. 祠:祭祀儀式。



8. 毛:可能指某種神靈或祭祀對象。



9. 用一犬祈:用一隻狗來進行祭祀。



10. 䎶:可能是另一種神靈或祭祀對象。



11. 用魚:以魚作為祭品。




3. 白話文


《東山經》的記載範圍,從樕鼄山開始,到竹山結束,共記錄了十二座山,總長度為三千六百里。這些山的山神形象都是人身龍頭。祭祀的方法是:對「毛」這類神靈,用一隻狗作祭品祈禱;對「䎶」這類神靈,則使用魚作祭品。


4. 總結


這段話總結了《東山經》範圍內的山脈數量與距離,並描述了這些山神的形象(人身龍首)以及相應的祭祀方式。不同的神靈有不同的祭品,如狗或魚,反映了古代祭祀信仰與自然崇拜的習俗。





四、


1. 原文


《東次二經》之首,曰空桑之山,北臨食水,東望沮吳,南望沙陵,西望湣澤。有獸焉,其狀如牛而虎文,其音如欽,其名曰軨軨,其鳴自叫,見則天下大水。


2. 注釋


1. 《東次二經》:東部次經的第二部分,記錄東方地區的山川地理和神獸。



2. 空桑之山:這部分經文記載的第一座山。



3. 北臨食水:北邊靠近食水。



4. 東望沮吳:東邊可以看到沮吳之地。



5. 南望沙陵:南邊可以看到沙陵。



6. 西望湣澤:西邊可以看到湣澤。



7. 有獸焉:有一種奇特的野獸。



8. 其狀如牛而虎文:形狀像牛,但身上有虎紋。



9. 其音如欽:「欽」為擬聲詞,形容其叫聲。



10. 其名曰軨軨:這種獸的名字叫「軨軨」。



11. 其鳴自叫:這種獸的叫聲非常明顯或特別。



12. 見則天下大水:如果它出現,天下將會發生大洪水。




3. 白話文


《東次二經》記載的第一座山叫做空桑山,它的北面臨近食水,東面可以看到沮吳,南面對著沙陵,西面則是湣澤。這座山上有一種奇異的野獸,它的外形像牛,但身上有虎紋,叫聲像「欽」的聲音,名字叫「軨軨」。這種野獸一旦出現,就會引發天下大洪水。


4. 總結


這段經文介紹了空桑山的地理位置,並記載了一種名為「軨軨」的異獸,它的特徵是像牛但帶有虎紋,並且它的出現預示著大洪水的發生,這反映了古人對天災的觀察與神話解釋。




五、


1. 原文


又南六百里,曰曹夕之山,其下多穀而無水,多鳥獸。


又西南四百里,曰嶧皋之山,其上多金玉,其下多白堊。嶧皋之水出焉,東流注于激女之水,其中多蜃珧。


又南水行五百里,流沙三百里,至于葛山之尾,無草木,多砥礪。


又南三百八十里,曰葛山之首,無草木。澧水出焉,東流注于余澤,其中多珠蟞魚,其狀如肺而有目,六足有珠,其味酸甘,食之無癘。


又南三百八十里,曰餘峨之山,其上多梓柟,其下多荊芑。雜余之水出焉,東流注于黃水。有獸焉,其狀如菟而鳥喙,鴟目蛇尾,見人則眠,名曰犰狳,其鳴自䚯,見則螽蝗為敗。


又南三百里,曰杜父之山,無草木,多水。


又南三百里,曰耿山,無草木,多水碧,多大蛇。有獸焉,其狀如狐而魚翼,其名曰朱獳,其鳴自叫,見則其國有恐。


又南三百里,曰盧其之山,無草木,多沙石。沙水出焉,南流注于涔水,其中多鶖鶘,其狀如鴛鴦而人足,其鳴自䚯,見則其國多土功。


2. 注釋


1. 曹夕之山:位於南方六百里的山。



2. 多穀而無水:山下多糧食作物,但缺水源。



3. 嶧皋之山:位於西南四百里,山上多金玉,山下多白堊。



4. 嶧皋之水:發源於嶧皋山,東流注入激女之水。



5. 蜃珧:一種貝類生物,可能指海蚌或蛤蜊。



6. 葛山之尾:南行水路五百里,經過三百里流沙後抵達葛山尾部,這裡無草木,多磨刀石(砥礪)。



7. 葛山之首:位於葛山尾部南方三百八十里,無草木。



8. 澧水:源於葛山之首,東流注入余澤。



9. 珠蟞魚:形狀像肺,長有眼睛,六隻腳,帶有珠光,味道酸甜,食用後可防止疾病。



10. 餘峨之山:位於南方三百八十里,山上多梓木與柟木,山下多荊芑(藥用植物)。



11. 雜余之水:發源於餘峨山,東流注入黃水。



12. 犰狳:形狀像兔子,但有鳥喙、貓頭鷹的眼睛、蛇的尾巴,見人就睡。



13. 螽蝗為敗:犰狳出現時,蝗蟲會肆虐農作物。



14. 杜父之山:位於南方三百里,無草木,但有許多水源。



15. 耿山:位於南方三百里,無草木,但多水碧(可能指湖泊),也有許多大蛇。



16. 朱獳:形狀像狐狸,但有魚的翅膀,叫聲為「叫」,若它出現,該國將有災難。



17. 盧其之山:位於南方三百里,無草木,多沙石。



18. 沙水:源於盧其山,向南流入涔水。



19. 鶖鶘:形狀像鴛鴦,但長有人類的腳,叫聲為「䚯」,若它出現,該國將有大規模的土木工程。




3. 白話文


向南六百里是曹夕山,山下盛產糧食,但缺乏水源,並且有許多野生動物和鳥類。


再往西南四百里是嶧皋山,這座山的山頂富含金玉,山腳則多白色泥土。這裡的嶧皋水向東流入激女之水,當中有許多蜃珧(一種貝類)。


再向南水路行五百里,經過三百里流沙地後,到達葛山尾部,這裡沒有植物,只有許多磨刀石。


再向南三百八十里,來到葛山的山頭,這裡同樣沒有草木。澧水從此發源,向東流入余澤。這裡的水域中生活著一種名為珠蟞魚的生物,外形像肺,長有眼睛,六隻腳,並帶有珠光,味道酸甜,食用後可預防疾病。


繼續向南三百八十里,來到餘峨山,山上生長著大量的梓木和柟木,山腳下則有荊芑(一種藥用植物)。此地的雜余水源於此山,並向東流入黃水。這裡有一種奇異的獸類,名叫犰狳,外形像兔子,但有鳥喙、貓頭鷹的眼睛和蛇的尾巴,當人靠近時,它就會進入沉睡。這種動物出現時,表示該地將遭受蝗災。


再向南三百里,來到杜父山,這座山沒有草木,但有許多水源。


再向南三百里,來到耿山,這裡也沒有草木,但水源豐富,並且有許多大蛇。這座山上還有一種名為朱獳的奇獸,它的外形像狐狸,但長有魚的翅膀,叫聲響亮。這種動物一旦出現,預示著該國即將發生災難。


再向南三百里,來到盧其山,這座山沒有草木,地勢多為沙石地。此地的沙水向南流入涔水,這裡有一種名為鶖鶘的奇異鳥類,外形像鴛鴦,但長著人類的雙腳,叫聲為「䚯」。這種鳥類出現時,意味著該國將進行大規模的土木建設工程。


4. 總結


這段記載了多座東方山脈,包括曹夕山、嶧皋山、葛山、餘峨山、杜父山、耿山、盧其山等,描述了它們的地理位置、礦產資源、水源、動植物以及一些神話中的異獸,如犰狳、朱獳和鶖鶘等。這些異獸的出現往往象徵著自然災害或國家的變故,反映了古人對自然現象的神話解釋。




六、


1. 原文


又南三百八十里,曰姑射之山,無草木,多水。


又南水行三百里,流沙百里,曰北姑射之山,無草木,多石。


又南三百里,曰南姑射之山,無草木,多水。


又南三百里,曰碧山,無草木,多大蛇,多碧水玉。


又南五百里,曰維氏之山,無草木,多金玉。原水出焉,東流注于沙澤。


又南三百里,曰姑逢之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如狐而有翼,其音如鴻鴈,其名曰獙獙,見則天下大旱。


又南五百里,曰鳧麗之山,其上多金玉,其下多箴石。有獸焉,其狀如狐,而九尾、九首、虎爪,名曰蠪姪,其音如嬰兒,是食人。


又南五百里,曰䃌山,南臨䃌水,東望湖澤。有獸焉,其狀如馬,而羊目、四角、牛尾,其音如獋狗,其名曰峳峳,見則其國多狡客。有鳥焉,其狀如鳧而鼠尾,善登木,其名曰絜鉤,見則其國多疫。


2. 注釋


1. 姑射之山:位於南方三百八十里,無草木,但水資源豐富。



2. 北姑射之山:位於水行三百里、流沙百里後,無草木,地表多岩石。



3. 南姑射之山:位於南方三百里,無草木,但水資源豐富。



4. 碧山:位於南方三百里,無草木,有許多大蛇,還盛產碧色的水玉。



5. 維氏之山:位於南方五百里,無草木,但富含金玉。此地的原水向東流入沙澤。



6. 姑逢之山:位於南方三百里,無草木,礦藏豐富。



7. 獙獙:一種像狐狸但長有翅膀的異獸,叫聲如鴻雁,出現時預示天下將發生大旱。



8. 鳧麗之山:位於南方五百里,山上富含金玉,山下有箴石(可能是堅硬的礦石)。



9. 蠪姪:外形似狐狸,但長有九條尾巴、九顆頭,並且有虎爪,叫聲如嬰兒,會吃人。



10. 䃌山:位於南方五百里,南方臨近䃌水,東方可望見湖泊與沼澤。



11. 峳峳:形狀像馬,但長有羊的眼睛、四隻角和牛的尾巴,叫聲像獒犬。出現時,該國會有大量狡猾的盜賊。



12. 絜鉤:形狀像野鴨,但尾巴像老鼠,擅長爬樹。它出現時,預示該地區會爆發瘟疫。




3. 白話文


向南三百八十里是姑射山,這裡沒有草木,但水資源豐富。


再向南水行三百里,經過一百里的流沙後,到達北姑射山,這座山沒有草木,地表多岩石。


繼續向南三百里,是南姑射山,與北姑射山相似,沒有草木,但水資源豐富。


再向南三百里,是碧山,這座山沒有草木,山上有許多大蛇,並且盛產碧色的水玉。


再往南五百里,是維氏山,這裡沒有草木,但礦產資源豐富,盛產金玉。這裡的原水從山中流出,向東匯入沙澤。


向南三百里,是姑逢山,這座山沒有草木,但盛產金玉。這裡還有一種名為獙獙的奇異野獸,外形像狐狸但長有翅膀,叫聲像鴻雁。如果這種野獸出現,就預示著將有大旱災。


再向南五百里,來到鳧麗山,山頂富含金玉,山腳則多箴石。這裡還有一種名為蠪姪的異獸,它的外形像狐狸,但擁有九條尾巴和九顆頭,並且長有虎爪。它的叫聲像嬰兒,但它卻會吃人。


再向南五百里,來到䃌山,這座山南臨䃌水,東邊可以望見湖泊與沼澤。這裡有一種奇異的野獸,名叫峳峳,外形像馬,但長著羊的眼睛、四隻角和牛的尾巴,叫聲像獒犬。這種野獸出現時,表示該國將會有許多狡猾的盜賊橫行。


此外,這裡還有一種叫絜鉤的鳥類,外形像野鴨,但尾巴像老鼠,並且擅長爬樹。這種鳥類出現時,預示著該國即將爆發瘟疫。


4. 總結


這段記載了姑射山、碧山、維氏山、姑逢山、鳧麗山、䃌山等地的自然地理特徵,以及許多異獸的習性與預兆。例如,獙獙象徵大旱、蠪姪以人為食、峳峳預示盜賊橫行、絜鉤則象徵瘟疫流行。這些神話傳說反映了古人對自然現象與社會變動的理解。





七、


1. 原文


凡《東次二經》之首,自空桑之山至于䃌山,凡十七山,六千六百四十里。其神狀皆獸身人面載觡。其祠:毛用一鷄祈,嬰用一璧瘞。


2. 注釋


1. 東次二經:指《山海經》中東部地區的第二條山脈記載。



2. 空桑之山:本經記載的起點山脈。



3. 䃌山:本經記載的終點山脈。



4. 十七山:指這一段經文中描述的十七座山脈。



5. 獸身人面載觡:此處描述的神靈都具有野獸的身體、人的面貌,並且頭上長有角(觡)。



6. 祠:指祭祀方式。



7. 毛用一鷄祈:對「毛」類神靈的祭祀方式是用一隻雞來祈禱。



8. 嬰用一璧瘞:對「嬰」類神靈的祭祀方式是用一塊璧玉埋葬祭祀。




3. 白話文


整部《東次二經》從空桑山開始,到䃌山結束,總共記載了十七座山,這段山脈的總長度為六千六百四十里。這些山的神靈都擁有野獸的身體、人的面貌,並且頭上長有角。祭祀這些神靈的方式有所不同,其中「毛」類神靈需要用一隻雞來祈禱,而「嬰」類神靈則要以一塊璧玉埋葬祭祀。


4. 總結


這段經文概述了《東次二經》所記載的範圍與內容,涵蓋了十七座山,總長度六千六百四十里,並描述了當地神靈的形態特徵(獸身人面且有角),以及相應的祭祀方式(毛神以雞祭祀,嬰神以璧玉埋葬祭祀)。這反映了古人對山川神靈的崇拜及其祭祀習俗。





八、


1. 原文


又《東次三經》之首,曰尸胡之山,北望山,其上多金玉,其下多棘。有獸焉,其狀如麋而魚目,名曰妴胡,其鳴自䚯。


2. 注釋


1. 東次三經:指《山海經》中東部地區的第三條山脈記載。



2. 尸胡之山:本經記載的起點山脈。



3. 北望山:從尸胡山可以看見的一座山。



4. 金玉:指該山富含金屬和美玉。



5. 棘:荊棘類植物,象徵該山下多灌木叢生。



6. 獸:指該山中特有的奇異生物。



7. 麋:一種鹿類動物,類似麋鹿。



8. 魚目:指這種動物的眼睛像魚的眼睛。



9. 妴胡:此獸的名稱。



10. 鳴自䚯:它的叫聲類似「䚯」音。




3. 白話文


《東次三經》的起點是尸胡山,從這座山可以遠望北方的山脈。尸胡山的山上蘊藏著大量的金玉,山下則生長著許多棘刺植物。這座山上有一種奇異的野獸,它的外形像麋鹿,但眼睛卻像魚的眼睛,這種生物的名字叫做「妴胡」,它的叫聲像「䚯」的音。


4. 總結


這段經文介紹了《東次三經》的起點——尸胡山,描述了該山的地理特徵(金玉豐富、棘刺叢生)以及一種奇異的生物「妴胡」,這種獸類外形像麋鹿,但眼睛如魚,並發出獨特的叫聲。這種描述顯示了古人對未知生物的觀察與神話想像。




九、


1. 原文


又南水行八百里,曰岐山,其木多桃李,其獸多虎。


又南水行五百里,曰諸鉤之山,無草木,多沙石。是山也,廣員百里,多寐魚。


又南水行七百里,曰中父之山,無草木,多沙。


又東水行千里,曰胡射之山,無草木,多沙石。


又南水行七百里,曰孟子之山,其木多梓桐,多桃李,其草多菌蒲,其獸多麋鹿。是山也,廣員百里。其上有水出焉,名曰碧陽,其中多鱣鮪。


又南水行五百里,曰流沙,行五百里,有山焉,曰跂踵之山,廣員二百里,無草木,有大蛇,其上多玉。有水焉,廣員四十里皆涌,其名曰深澤,其中多蠵龜。有魚焉,其狀如鯉,而六足鳥尾,名曰鮯鮯之魚,其鳴自叫。


又南水行九百里,曰踇隅之山,其上有草木,多金玉,多赭。有獸焉,其狀如牛而馬尾,名曰精精,其鳴自叫。


又南水行五百里,流沙三百里,至于無皋之山,南望幼海,東望榑木,無草木,多風。是山也,廣員百里。


2. 注釋


1. 南水行:指沿著水路向南航行。



2. 岐山:一座山,盛產桃李樹,棲息著許多老虎。



3. 諸鉤之山:沒有草木,地勢多沙石,範圍約百里,盛產寐魚。



4. 寐魚:一種傳說中的魚,可能與某種安靜或夜行性的魚類有關。



5. 中父之山:沒有草木,地形多沙漠。



6. 胡射之山:沒有草木,地勢多沙石。



7. 孟子之山:生長梓桐、桃李,地面長有菌類和蒲草,棲息著許多麋鹿,範圍約百里。



8. 碧陽:一處水源,盛產鱣鮪(鱘魚和鮪魚)。



9. 流沙:一片流動的沙漠地區。



10. 跂踵之山:面積二百里,沒有草木,棲息著大蛇,蘊藏豐富的玉石。



11. 深澤:範圍四十里,水不斷湧出,生長蠵龜。



12. 蠵龜:即海龜的一種。



13. 鮯鮯之魚:形似鯉魚,但有六條腿和鳥的尾巴,會發出叫聲。



14. 踇隅之山:有豐富的金玉和赭石,並生長著許多植物。



15. 精精:一種奇異的獸,外形像牛但有馬的尾巴,會發出叫聲。



16. 無皋之山:靠近幼海,東方可見榑木,該山沒有草木,風勢強勁,範圍約百里。



17. 幼海:未知的海域名稱,可能是傳說中的水域。



18. 榑木:一種傳說中的樹木,位置在無皋山以東。




3. 白話文


沿著水路向南航行八百里,來到岐山,這座山上長滿了桃樹和李樹,並且有許多老虎出沒。


再向南航行五百里,來到諸鉤之山,這裡沒有草木,地面多是沙石,範圍約百里,水中有許多名為寐魚的生物。


繼續向南航行七百里,抵達中父之山,這裡沒有草木,地勢多為沙漠。


再向東航行一千里,來到胡射之山,這裡同樣沒有草木,地面滿是沙石。


接著向南航行七百里,來到孟子之山,這裡長滿了梓樹和桐樹,還有許多桃樹和李樹,地面上長有菌類和蒲草,麋鹿遍布其間。這座山範圍約百里,山上有一處名為碧陽的水源,水中盛產鱣魚和鮪魚。


再向南航行五百里,穿越流沙五百里,來到跂踵之山,這座山範圍二百里,沒有草木,棲息著許多大蛇,山上蘊藏豐富的玉石。這裡有一處深澤,範圍四十里,泉水不斷湧出,水中生長著許多蠵龜。此外,這裡還有一種奇異的魚,外形像鯉魚,但擁有六隻腳和鳥的尾巴,名叫鮯鮯之魚,會發出叫聲。


繼續向南航行九百里,來到踇隅之山,這座山生長著許多草木,富含金玉和赭石。山上棲息著一種名叫精精的野獸,它的身形像牛,但尾巴像馬,並且會發出叫聲。


再向南航行五百里,穿越流沙三百里,來到無皋之山。這座山範圍百里,南方可以望見幼海,東方則能看到榑木,這裡沒有草木,風勢極為強勁。


4. 總結


這段記載描述了《東次三經》的多座山脈,涵蓋了豐富的地理特徵、動植物資源,以及奇異的生物。其中有些山脈資源豐富,如孟子之山的桃李、梓桐和麋鹿,以及踇隅之山的金玉和精精獸。而某些地區則較為荒涼,如諸鉤之山、中父之山、胡射之山等,缺乏草木,多為沙漠。此外,這段記載也提及了許多神話生物,如六足鳥尾的鮯鮯魚、牛身馬尾的精精獸等,這些奇異的描述反映了古代中國對未知世界的想像與神話傳說。




十、


1. 原文


凡《東次三經》之首,自尸胡之山至于無皋之山,凡十九山,六千九百里。其神狀皆人身而羊角。其祠:用一牡羊,米用黍。是神也,見則風雨水為敗。


2. 注釋


1. 東次三經:指《山海經·東山經》的第三部分,記載東方地區的山川與神祇。



2. 尸胡之山:此經記載的第一座山。



3. 無皋之山:此經記載的最後一座山。



4. 十九山:此部分經文描述的山脈數量。



5. 六千九百里:這部分山脈的總長度。



6. 神狀皆人身而羊角:這一地區的山神形象都是人身、頭上長羊角。



7. 祠:祭祀方式。



8. 用一牡羊:祭祀時以一隻公羊為祭品。



9. 米用黍:使用黍米作為供品。



10. 是神也,見則風雨水為敗:這些神若顯現,則意味著風雨災害或水患降臨。




3. 白話文


整個《東次三經》所記載的範圍,從尸胡之山開始,到無皋之山結束,共計十九座山,總長度約六千九百里。這片地區的山神形象皆為人身但長有羊角。祭祀時,以公羊為祭品,並用黍米供奉。如果這些神出現,則預示著風災、暴雨或水患將會發生。


4. 總結


這段文字總結了《東次三經》的記載範圍與山神特徵,並說明了其祭祀方式與神靈顯現的預兆。東方這片區域的山神形象統一為人身羊角,這可能反映了當地的文化與宗教信仰。祭祀時,主要供奉公羊與黍米,顯示出與農耕社會相關的祭祀習俗。而這些神若顯現,則代表風雨災害即將發生,這可能與當地氣候條件或洪水現象有關,顯示了古人對自然災害的觀察與信仰。





十一、


1. 原文


又《東次四經》之首,曰北號之山,臨于北海。有木焉,其狀如楊,赤華,其實如棗而無核,其味酸甘,食之不瘧。食水出焉,而東北流注于海。有獸焉,其狀如狼,赤首鼠目,其音如豚,名曰猲狙,是食人。有鳥焉,其狀如鷄而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。


2. 注釋


1. 東次四經:指《山海經·東山經》的第四部分,記錄東方地區的山川與生物。



2. 北號之山:此部分經文記載的第一座山。



3. 臨于北海:位於北方的大海邊。



4. 木焉:此山上有特殊的樹木。



5. 狀如楊:形狀類似楊樹。



6. 赤華:花是紅色的。



7. 其實如棗而無核:果實像棗,但沒有核。



8. 其味酸甘:味道酸中帶甜。



9. 食之不瘧:吃了可以防止瘧疾。



10. 食水:此山流出的河流名稱。



11. 東北流注于海:食水向東北方向流入大海。



12. 猲狙:一種兇猛的野獸。



13. 狀如狼:外形像狼。



14. 赤首鼠目:頭部是紅色的,眼睛像老鼠。



15. 其音如豚:叫聲像豬。



16. 是食人:這種野獸會吃人。



17. 鬿雀:一種兇猛的鳥類。



18. 狀如雞:外形像雞。



19. 白首:頭部是白色的。



20. 鼠足而虎爪:腳像老鼠,但爪子像老虎。



21. 亦食人:這種鳥也會吃人。




3. 白話文


《東次四經》的起點是北號之山,這座山面向北海。山上生長著一種樹,形狀像楊樹,開紅色的花,果實像棗但沒有核,味道酸甜,吃了可以預防瘧疾。山中有一條名為食水的河流,向東北流入大海。這裡還生活著一種名為猲狙的野獸,形狀像狼,頭是紅色的,眼睛像老鼠,叫聲像豬,而且會吃人。此外,還有一種名為鬿雀的鳥,外形像雞,但頭是白色的,腳像老鼠而爪子像老虎,這種鳥也會吃人。


4. 總結


這段記載描述了北號之山的環境與生物特色。此地有一種能防瘧疾的果樹,顯示出古人對植物藥用價值的認識。同時,這裡有兇猛的野獸猲狙和鬿雀,它們都會吃人,反映了古代對未知生物的恐懼與神話色彩。這些記錄可能來自當時的民間傳說,也可能是對某些野生動物的誇張描述。





十二、


1. 原文


又南三百里,曰旄山,無草木。蒼體之水出焉,而西流注于展水。其中多鱃魚,其狀如鯉而大首,食者不疣。


又南三百二十里,曰東始之山,上多蒼玉。有木焉,其狀如楊而赤理,其汁如血,不實,其名曰芑,可以服馬。泚水出焉,而東北流注于海,其中多美貝,多茈魚,其狀如鮒,一首而十身,其臭如蘪蕪,食之不屁。


又東南三百里,曰女烝之山,其上無草木。石膏水出焉,而西注于鬲水,其中多薄魚,其狀如鱣魚而一目,其音如歐,見則天下大旱。


又東南二百里,曰欽山,多金玉而無石。師水出焉,而北流注于皋澤,其中多鱃魚,多文貝。有獸焉;其狀如豚而有牙,其名曰當康,其鳴自叫,見則天下大穰。


又東南二百里,曰子桐之山。子桐之水出焉;而西流注于餘如之澤。其中多䱻魚,其狀如魚而鳥翼,出入有光,其音如鴛鴦,見則天下大旱。


又東北二百里,曰剡山,多金玉。有獸焉,其狀如彘而人面,黃身而赤尾,其名曰合窳,其音如嬰兒。是獸也,食人,亦食蟲蛇,見則天下大水。


又東二百里,曰太山,上多金玉、楨木。有獸焉,其狀如牛而白首,一目而蛇尾,其名曰蜚,行水則竭,行草則死,見則天下大疫。鉤水出焉,而北流注于勞水,其中多鱃魚。


2. 注釋


1. 旄山:無草木的山。



2. 蒼體之水:從旄山流出的水。



3. 展水:蒼體之水的流向目的地。



4. 鱃魚:形狀像鯉魚但頭部較大的魚,吃了不會長疣。



5. 東始之山:山上多蒼玉。



6. 芑:類似楊樹,但木紋是紅色的,汁液如血,沒有果實,可以作為馬的飼料。



7. 泚水:東始之山流出的水,流入海洋。



8. 茈魚:外形像鯽魚,長有一個頭但十個身體,氣味像蘪蕪,吃了不會放屁。



9. 女烝之山:無草木的山。



10. 石膏水:從女烝之山流出的水。



11. 鬲水:石膏水的流向目的地。



12. 薄魚:形狀像鱣魚但只有一隻眼睛,叫聲像「歐」,出現則預示大旱。



13. 欽山:多金玉但沒有石頭的山。



14. 師水:從欽山流出的水。



15. 皋澤:師水的流向目的地。



16. 當康:形狀像豬但有長牙的獸,叫聲獨特,出現則代表豐收年。



17. 子桐之山:山上有水源流出。



18. 子桐之水:從子桐之山流出的水,流向餘如之澤。



19. 䱻魚:形狀像魚但有鳥翼,游動時閃閃發光,叫聲像鴛鴦,出現則預示大旱。



20. 剡山:多金玉的山。



21. 合窳:形狀像豬但有人臉,身體是黃色的,尾巴是紅色的,叫聲像嬰兒,吃人也吃蛇蟲,出現則預示大水災。



22. 太山:多金玉與楨木的山。



23. 蜚:形狀像牛但頭是白色的,只有一隻眼睛,尾巴像蛇,行走時會讓水枯竭、草枯死,出現則預示大疫病。



24. 鉤水:從太山流出的水,流向勞水。




3. 白話文


往南三百里,有一座名為旄山的山,這裡沒有草木。蒼體之水從這座山流出,向西流入展水。水中有一種名為鱃魚的魚,形狀像鯉魚但頭很大,吃了不會長疣。


再往南三百二十里,是東始之山,山上有許多蒼玉。這裡有一種樹,形狀像楊樹但木紋是紅色的,樹汁如血,沒有果實,叫做芑,可以用來餵馬。泚水從山上流出,向東北流入海洋,水中有許多美麗的貝類,還有一種名為茈魚的魚,形狀像鯽魚,但只有一個頭卻有十個身體,氣味像蘪蕪,吃了不會放屁。


再往東南三百里,有一座女烝之山,這座山上沒有草木。石膏水從這裡流出,向西流入鬲水。水中有一種名為薄魚的魚,形狀像鱣魚但只有一隻眼睛,叫聲像「歐」,如果這種魚出現,意味著天下將發生大旱災。


再往東南二百里,是欽山,這裡有許多金玉,但沒有石頭。師水從這裡流出,向北流入皋澤。水中有許多鱃魚和花紋貝類。此外,這裡還有一種名為當康的野獸,形狀像豬但長有長牙,會發出特別的叫聲,如果這種動物出現,表示當年是豐收年。


再往東南二百里,是子桐之山,這裡有子桐之水,向西流入餘如之澤。水中有一種名為䱻魚的魚,形狀像魚但有鳥翼,游動時閃閃發光,叫聲像鴛鴦,如果這種魚出現,意味著天下將發生大旱災。


再往東北二百里,是剡山,這裡有許多金玉。山上住著一種名為合窳的野獸,形狀像豬但有人的面孔,身體是黃色的,尾巴是紅色的,叫聲像嬰兒,這種野獸吃人,也吃蛇和蟲子,如果這種生物出現,意味著天下將發生大水災。


再往東二百里,是太山,這裡有許多金玉和楨木。山上住著一種名為蜚的野獸,形狀像牛但頭是白色的,只有一隻眼睛,尾巴像蛇,這種生物走過的地方,水會枯竭,草會枯死,並且如果它出現,意味著天下將發生大瘟疫。鉤水從這座山流出,向北流入勞水,水中有許多鱃魚。


4. 總結


這段記載描述了一系列的山川、河流、動植物與神話生物。許多動物和魚類被賦予了預兆的意義,例如當康象徵豐收,而䱻魚與薄魚則預示著大旱。這些記載反映了古人對自然現象的觀察,以及對異常動植物的神話化解釋。




十三、


1. 原文


凡《東次四經》之首,自北號之山至于大山,凡八山,一千七百二十里。


2. 注釋


1. 東次四經:山海經中東部的第四條山脈記載。



2. 北號之山:東次四經的起始山。



3. 大山:東次四經的終點山。



4. 凡八山:整條山脈共記載了八座山。



5. 一千七百二十里:整條山脈的總長度。




3. 白話文


東次四經的範圍,從北號之山開始,延伸到大山,共記載了八座山,總長度為一千七百二十里。


4. 總結


這句話總結了《東次四經》的範圍和內容,列出了山脈的起點和終點,並統計了包含的山數與總長度,為後續記載提供地理概覽。




十四、


1. 原文


右東經之山志,凡四十六山,萬八千八百六十里。


2. 注釋


1. 右東經:指《山海經》中東部山脈的記載。



2. 山志:對山脈的記錄與描述。



3. 凡四十六山:總共記載了四十六座山。



4. 萬八千八百六十里:總長度為十八萬八百六十里。




3. 白話文


東經的山脈記載,共包含四十六座山,總長度為一萬八千八百六十里。


4. 總結


這句話總結了《東經》範圍內的山脈數量與總長度,概述了該部分山海經的內容。



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
雷冥的沙龍
12會員
597內容數
雷冥的沙龍的其他內容
2025/03/25
一、 1. 原文 東海之內,北海之隅,有國名曰朝鮮、天毒,其人水居,偎人愛人。 西海之內,流沙之中,有國名曰壑市。 西海之內,流沙之西,有國名曰沮葉。 流沙之西,有鳥山者,三水出焉。爰有黃金、璿瑰、丹貨、銀鐵,皆流于此中。又有淮山,好水出焉。 流沙之東,黑水之西,有朝
2025/03/25
一、 1. 原文 東海之內,北海之隅,有國名曰朝鮮、天毒,其人水居,偎人愛人。 西海之內,流沙之中,有國名曰壑市。 西海之內,流沙之西,有國名曰沮葉。 流沙之西,有鳥山者,三水出焉。爰有黃金、璿瑰、丹貨、銀鐵,皆流于此中。又有淮山,好水出焉。 流沙之東,黑水之西,有朝
2025/03/25
一、 1. 原文 東北海之外,大荒之中,河水之間,附禺之山,帝顓頊與九嬪葬焉。爰有𩿨久、文貝、離俞、鸞鳥、凰鳥、大物、小物。有青鳥、琅鳥、玄鳥、黃鳥、虎、豹、熊、羆、黃蛇、視肉、璿、瑰、瑤、碧,皆出衛於山。丘方圓三百里,丘南帝俊竹林在焉,大可為舟。竹南有赤澤水,名曰封淵。有三桑無枝。丘西有
2025/03/25
一、 1. 原文 東北海之外,大荒之中,河水之間,附禺之山,帝顓頊與九嬪葬焉。爰有𩿨久、文貝、離俞、鸞鳥、凰鳥、大物、小物。有青鳥、琅鳥、玄鳥、黃鳥、虎、豹、熊、羆、黃蛇、視肉、璿、瑰、瑤、碧,皆出衛於山。丘方圓三百里,丘南帝俊竹林在焉,大可為舟。竹南有赤澤水,名曰封淵。有三桑無枝。丘西有
2025/03/25
一、 1. 原文 西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周負子。有兩黃獸守之。有水曰寒暑之水,水西有濕山,水東有幕山。有禹攻共工國山。 有國名曰淑士,顓頊之子。 有神十人,名曰女媧之腸,化為神,處栗廣之野。橫道而處。 有人名曰石夷,來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。
2025/03/25
一、 1. 原文 西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周負子。有兩黃獸守之。有水曰寒暑之水,水西有濕山,水東有幕山。有禹攻共工國山。 有國名曰淑士,顓頊之子。 有神十人,名曰女媧之腸,化為神,處栗廣之野。橫道而處。 有人名曰石夷,來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
這天去高士神社看鳥居,旭海草原找新基石,10多年前走阿朗壹後就沒來過旭海,現在旭海草原經整理多了些原住民圖騰和海洋意象擺設。領隊說還是要爬山,先走一圈石板屋遺址熱身後去旭海,收尾走座高士佛山,號稱恆春二佛之一,來回5K左右,全程都有步道規劃,雖落差300M,但算是觀光等級路線(但冷門),拜佛簡單啦!
Thumbnail
這天去高士神社看鳥居,旭海草原找新基石,10多年前走阿朗壹後就沒來過旭海,現在旭海草原經整理多了些原住民圖騰和海洋意象擺設。領隊說還是要爬山,先走一圈石板屋遺址熱身後去旭海,收尾走座高士佛山,號稱恆春二佛之一,來回5K左右,全程都有步道規劃,雖落差300M,但算是觀光等級路線(但冷門),拜佛簡單啦!
Thumbnail
靈蛟瀑布百尺高, 莊嚴佛庵陣山頭。 觀音福水巖壁流, 福蔭眾生家美滿。 (來自章冶作者的日常打油詩)
Thumbnail
靈蛟瀑布百尺高, 莊嚴佛庵陣山頭。 觀音福水巖壁流, 福蔭眾生家美滿。 (來自章冶作者的日常打油詩)
Thumbnail
山上的木 漂流到 山下 變成山 流浪的狗 住在山上
Thumbnail
山上的木 漂流到 山下 變成山 流浪的狗 住在山上
Thumbnail
從遠眺南湖大山,一路走到山腳下,初嚐帝王風範。
Thumbnail
從遠眺南湖大山,一路走到山腳下,初嚐帝王風範。
Thumbnail
南起庫哈諾辛、北至卑南主山的中央山脈南一段,因水源與植被的關係而被山友視為一段難纏的路線,這次我們從南橫的進涇橋登山口起登,至小關山後直接下切神池,中途離場,走了南半段的南一段,也因此把路線定名為小南一段。此為較詳實的文字行程紀錄,供需要的山友取用。
Thumbnail
南起庫哈諾辛、北至卑南主山的中央山脈南一段,因水源與植被的關係而被山友視為一段難纏的路線,這次我們從南橫的進涇橋登山口起登,至小關山後直接下切神池,中途離場,走了南半段的南一段,也因此把路線定名為小南一段。此為較詳實的文字行程紀錄,供需要的山友取用。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News