說起來在方格子寫作以來,伍德一直是以研究生自居;再這麼自居下去,別說各位,連伍德都要懷疑自己會不會畢業。所幸這幾個月,進度總算是向前推進,而伍德也終於能夠進行論文口試,時間就是下週五。今天的今日點播,就容伍德點首對自己頗應景的曲子。這是日本長青雙人樂團DREAMS COME TRUE(美夢成真)在1992年發行的曲目《決戦は金曜日》(決戰星期五)。
DREAMS COME TRUE(美夢成真),目前為由主唱吉田美和(1965-)及吉他手兼團長中村正人(1958-)組成的雙人團體。DCT從1989年發行第一張專輯後一直有作品產出,留下不少金曲。之前(點我;巴哈姆特小屋連結)我們聊過DCT慢歌的代表作,今天聊的《決戦は金曜日》(決戰星期五)則是快歌的代表之一,描寫週五晚上趕赴約會、並決心告白的心情。
我們來看看歌詞:
作詞:吉田美和
作曲:中村正人
編曲:中村正人
この夜がだんだん待ち遠しくなる
開始對今夜迫不及待
はりつめた気持ち後押しする
緊張的心情催促著
この夜をどんどん好きになってくる
開始喜歡上今夜
強大な力が生まれてる
湧生了強大的力量
ふくれた地下鉄が核心へ乗り込む
搭上擠滿人的地鐵前往市中心
戦闘の準備はぬかりない 退がらない その手を離さない
對戰鬥的準備絕不鬆懈、絕不退卻,也不會放開那雙手
少し気が多い私なりに泣いたり笑ったり
如同有些三心二意的我,時而哭泣、時而笑著
′わたしらしく'あるためにくり返した
為了做自己而不斷重複
あなたのことどんどん好きになってくる
漸漸地喜歡上你
これだけは言わずにいられない
不說出口絕不罷休
あなたといる時の自分が一番好き
最喜歡你在身旁時的自己
探してた答えは易しい 照れくさい その手はあたたかい
找出的解答如此簡單、如此讓人害臊,那雙手如此溫暖
気が多い私なりにまわって来た道
如同三心二意的我,蜿蜒而來的道路
ひとり悔やむ週末にもうのみこまれない
決定不再對孤身懊悔的週末忍氣吞聲
少し気が多い私なりにまわって来た道
如同有些三心二意的我,蜿蜒而來的道路
心はやる この不思議な夜の力を借りて
藉助著這份不可思議的夜晚之力,下定了決心
近づいてく ふくれた地下鉄でもうすぐ乗り込む
擠滿人的地鐵正接近,馬上就要搭上
-ダイジョウブ- 3回手の平になぞって飲み込む
在手掌上寫下三次「沒問題」,將其一飲而盡*1
近づいてく近づいてく押し出される
即將到來、即將到來,催促著我
近づいてく近づいてく決戦の金曜日
即將到來、即將到來,決戰的星期五
《決戰星期五》因其充滿活力的節奏感,從推出之際就飽受喜愛。這首單曲是DCT首張百萬單曲,而收錄這首曲子的專輯The Swing Star更是在1992年11月發布當週就突破200萬銷售,最終來到300萬(至少370萬)銷售的傲人成績,也是DCT最高銷量的專輯。
最後我們來聽聽2017的現場演唱版。和2007版比起來,主唱吉田美和的聲音幾乎沒變,體力和活力依舊,相信平日也很勤勞地在保養身心。
至於伍德經過多年的研究生涯,也終於同樣要「決戰星期五」。衷心希望一切順利,而下週就有好消息能跟各位報告。
那麼我是伍德,今日點播,我們下次見!
*1. 日本有在手上寫下三次「人」字,隨後貼在嘴上,將其「吞下」,藉此不緊張的小迷信。