㋡年年育兒路程✐:【童書繪本-Japanese】安野光雅-邏輯繪本合輯|會員專屬
※書籍分析
- ◉◉◉◎◎:整體評分
- ◉◉◉◐◎:實用性評分
- ◉◉◉◎◎:回看率評分
- ◉◉◉◎◎:成人講解等級
- 適讀年齡:
1.奇妙國:4歲以上
2.小三角,倒過來:6~12歲
3.顛倒國:4歲以上
4.暫譯-一條供大家欣賞的迷失之路(みんなでたのしむまよいみち):4歲以上 - 語言:繁體中文、簡體中文、英文
- 注音
是○否●:1.奇妙國
是○否●:2.小三角
是○否●:3.顛倒國
是○否●:4.暫譯-一條供大家欣賞的迷失之路(みんなでたのしむまよいみち) - 是○否●:Podcasts
※書本系列介紹
- 奇妙國(日文:ふしぎなえ)
- 小三角,倒過來(日文:さよなら さんかく)
- 顛倒國(日文:さかさま)
- 暫譯:一條供大家欣賞的迷失之路(日文:みんなでたのしむまよいみち)
※參考資料(書籍及圖片)
(一)繪本書籍(作者/繪者/譯者)
- 作者/繪者(Author/Illustrator):
1.安野光雅(あんのみつまさ)(Anno Mitumasa)
✎繪本:奇妙國;小三角,倒過來;顛倒國;暫譯:一條供大家欣賞的迷失之路(日文:みんなでたのしむまよいみち) - 譯者
1.蘇懿禎
✎繪本:顛倒國
2.猿渡静子
✎繪本:小三角,倒過来(簡體) - 出版社(Publisher) :
1.漢聲雜誌
2.閣林國際
3.連環畫出版社
4.海豚出版社
5.福音館書店
6.講談社
- 奇妙國(日文:ふしぎなえ)
繁體:誠品、博客來、三民書店、小書蟲童書坊 - 小三角,倒過來(日文:さよなら さんかく)
- 顛倒國(日文:さかさま)
繁體:兒童文化館 - 暫譯:一條供大家欣賞的迷失之路(日文:みんなでたのしむまよいみち)
※書本內容介紹
安野光雅自1968年以來,已出版了70多本圖畫書,這些書的內容和畫風,大致可分為以下幾類:
- 重設計性的
如「ABC的書」、「不可思議的畫」、「壺中世界」、「魔法ABC」……。安野將拓樸學的觀念融會貫通,設計成有趣的圖畫內容,並巧妙的運用圖畫的表現和視覺的小把戲,成功的在平面上處理了很多三、四度空間的難題。這些書充滿了異想天開的創意、算計周密的設計和幽默感,令讀者嘆為觀止。 - 自然、旅遊性的
如中國的運河、旅行的圖畫書、跳蚤市場、野花間的小人們、森林的圖畫書等。安野對自然和週遭環境細膩的觀察力和敏銳的感受力,在這些書中表現無遺。這些書揉和了正統的寫實主義和抒情甜美的畫風,我們跟著安野做紙上旅行時,不僅可以瀏覽到各地美麗的風光,生活於該土地上的人物和生活,也彷彿近在眼前呢! - 數學、科學的
如進入數學世界的圖畫書(信誼出版)、紅帽子、十個人快樂的搬家、天動說等。這類圖書最大的特色是安野不直接教孩子知識,他旁敲側擊,將死板的知識轉化成觀念,費心的留下很多空間讓個別的小孩去「發現」,並獲得真正的了解。用深入淺出的遊戲,吸引孩子自己思考,從渴望、求知中自然吸收最基本的數概念。把Mathematics變簡單、好玩了。這是非常好的數理邏輯的入門書(不只是數學),切入的角度很特別,真的建議媽媽們,值得一試,它的適用年齡真的很廣,可以用很久。用沒有文字的書,用跳蚤市場的不同景緻及活動,訓練孩子觀察力和表達力。
1.奇妙國(日文:ふしぎなえ)

安野光雅(あんのみつまさ)(Anno Mitumasa)-奇妙國(日文:ふしぎなえ)
§繁體簡介
安野光雅利用「知覺整體性」的心理現象,繪製出許多「不合理圖形」。如果讀者只觀察每個圖形的每一部分,所得到的知覺經驗都是清楚明確的。但如果將圖形做為整體的知覺刺激來看,就無法獲得合理的知覺經驗。由於他巧妙地安排空間位置的線索,以平面的配置呈現出真實空間中不可能存在的圖像,因此每張圖片都相當豐富而有趣。
由於空間位置的判定需要仰賴空間知覺的發展,所以父母在指導兒童閱讀本書時,可以觀察兒童空間知覺發展的情形。父母可以請小朋友從不同的角度來描述他看到的圖形,例如小朋友假設自己站在某個梯子或某個平面上,讓他想一想他會看到什麼;或是請他們想像一下,在真實的空間中,可能會有的情況。小朋友也許無法描述出他看到的情景,但他可以「感受到」或「體會到」從不同的位置觀察的圖形會有不同。
2.小三角,倒過來(日文:さよなら さんかく)

安野光雅(あんのみつまさ)(Anno Mitumasa)-小三角,倒過來(日文:さよなら さんかく)
§簡體簡介
本書是繪本大師安野光雅根據日本廣為流傳的古老歌謠《小三角,倒過來》繪圖而成的。《小三角,倒過來》可以說是一本讀不完的書,像鏈條一樣,可以一直接下去。“豆腐白,白兔子,兔子跳,跳青蛙……” 讀完最後一句“不見了忍者”後,請把書倒過來,繼續讀,回到起點。兩三個孩子一起按順序讀下去也很有趣,或者隨便翻開一頁,讓孩子根據自己所知道的內容,替換用詞,也可以玩下去。安野光雅運用水墨畫法,對每一頁的畫面效果進行了好人很大程度的創意發揮,360度迴圈畫面給讀者帶來耳目一新的感受。
3.顛倒國(日文:さかさま)

安野光雅(あんのみつまさ)(Anno Mitumasa)-顛倒國(日文:さかさま)
§繁體簡介
撲克牌上的人物分兩邊,都說顛倒的是對方,連國王都無法確定顛倒的是哪一邊。只好繼續找人評評理,結果繞了地球一圈。到底哪一邊才是顛倒的呢?
4.暫譯:一條供大家欣賞的迷失之路
(日文:みんなでたのしむまよいみち)

安野光雅(あんのみつまさ)(Anno Mitumasa)-暫譯:一條供大家欣賞的迷失之路 (日文:みんなでたのしむまよいみち)


















