高瀬統也 feat.茉ひる-タイムレス
足跡を辿るように
彷彿追溯著足跡般君との思い出を探した
我尋找著與妳的回憶
夢みたいな時計の針が見えた
如夢境般的時鐘指針顯現
どれだけ時間が経っても
無論歷經了多少時間
心の色は褪せなくて
心中的色彩都未曾褪去
忘れようとしたけどダメでした
雖然我曾試圖遺忘卻沒能成功
なんでもない夜明けに
在平凡無奇的黎明時分
君のこと思い出すよ
我將會回想起妳啊
もう会えないなんて 信じられなくて
再也無法相見什麼的 我難以置信
何年先もタイムレス
無論過了幾年依舊永恆
君のことが好きなんだよ
我喜歡你啊
それでもさよならが消せなくて
即便如此仍然無法抹去告別
足跡をなぞるように
彷彿描摹著足跡般
君との思い出を壊した
我破壞了與你的回憶
夢みたいな時計の針が消えた
如夢境般的時鐘指針消逝
これだけ時間が経っても
即使經過這麼長的時間
心の色は褪せないね
心中的色彩仍未褪去
忘れようとしたけどダメなのね
雖然我曾試圖遺忘卻沒能成功呀
なんでもない夜明けに
在平凡無奇的黎明時分
君のこと思い出すの
我會回想起你啊
もう会えないなんて信じたくなくて
再也無法相見什麼的 我不願相信
何年先のタイムレス
存在於數年後的永恆
君のことが好きなんだと
我喜歡你啊
それでもさよならが消せなくて
即便如此仍然無法抹去告別
どうして どうしても
究竟為什麼 無論如何
数えきれなく出逢っても
即使歷經了數不盡的邂逅
君じゃないといけない理由がある
卻總有非你不可的理由
どうして どうしても
究竟為什麼 無論如何
数えきれない夜があっても
即使歷經了數不盡的夜晚
君じゃないと眠れない時がある
卻總有少了你便無法入眠的時刻
なんでもない夜明けに
在平凡無奇的黎明時分
君のこと思い出そう
讓我回想起你吧
もう会えないなんて信じられないね
再也無法相見什麼的 無法相信吧
何年先もタイムレス
無論過了幾年依舊永恆
君を忘れはしないんだよ
我永遠不會遺忘你啊
それでもさよならは消さないで
即便如此仍然不要抹去告別啊
消しても消えないよ君のこと
因為你縱使抹去也永不消逝