
日文慣用語「付いて回る (ついてまわる)」是什麼中文意思?本文將詳細解析它的中文意思,並且透過例句,幫助你掌握以及深入理解這個日文慣用語。
付いて回る(ついてまわる)
揮之不去;如影隨形
例句:彼にはいつも失敗のイメージが付いて回っています。
(他總是擺脫不掉失敗的形象。)
病気の不安が付いて回って、安心できません。
(疾病的憂慮一直如影隨形,讓我無法感到安心。)
詳細意思:指某個人、事物或情況總是緊緊跟隨著某人,甩都甩不掉的狀態。常用於描述:負面的名聲或印象持續跟隨,或不安、憂慮等情緒揮之不去,或是過去的陰霾或創傷持續影響。這個表現通常帶有負面的情緒色彩,主語通常是抽象的概念。

疾病的憂慮一直如影隨形,讓我無法感到安心 (圖片來自Photo-ac)
──────────────────────
紫丸日文單字之泉網址:
https://vocus.cc/salon/murasakimaru/room/Japanese
紫丸日文單字之泉五大分類:
──────────────────────



















