以下由Copilot提供
兆 チョウ(cyo u)
- 兆 (ちょう / chō):徵兆、預兆。
- 挑戦 (ちょうせん / chōsen):挑戰、嘗試困難的事物。
- 眺望 (ちょうぼう / chōbō):眺望、遠眺景色。
兆(ちょう / chō)
空が赤く染まるのは嵐の兆だ。
そらがあかくそまるのはあらしのちょうだ。
Sora ga akaku somaru no wa arashi no chō da.
天空染紅是暴風的徵兆。
漢字來源:「兆」原指龜甲裂紋占卜的象徵,引申為事物發生前的預示或跡象。
挑戦(ちょうせん / chōsen)
彼は新しい分野に挑戦している。
かれはあたらしいぶんやにちょうせんしている。
Kare wa atarashii bun'ya ni chōsen shite iru.
他正在挑戰新的領域。
漢字來源:「挑」是挑釁、挑戰,「戦」是戰鬥、奮鬥,合起來表示面對困難並努力克服。
眺望(ちょうぼう / chōbō)
山頂から美しい海を眺望できた。
さんちょうからうつくしいうみをちょうぼうできた。
Sanchō kara utsukushii umi o chōbō dekita.
從山頂遠眺美麗的海景。
漢字來源:「眺」是遠望、凝視,「望」是希望、眺望,合起來表示從高處遠望景色。
トウ(to u)
- 逃亡 (とうぼう / tōbō):逃亡、逃跑。
- 白桃 (はくとう / hakutō):白桃、水蜜桃的一種。
逃亡(とうぼう / tōbō)
犯人は国外へ逃亡したらしい。
はんにんはこくがいへとうぼうしたらしい。
Hannin wa kokugai e tōbō shita rashii. 犯人似乎逃往國外了。
漢字來源:「逃」是逃跑、躲避,「亡」是失去、消失,合起來表示逃離原地、避開追捕。
白桃(はくとう / hakutō)
白桃の甘い香りが部屋に広がった。
はくとうのあまいかおりがへやにひろがった。
Hakutō no amai kaori ga heya ni hirogatta.
白桃的甜美香氣瀰漫整個房間。
漢字來源:「白」是顏色,「桃」是果名,合起來表示果肉白色的桃子品種。















