各 カク(ka ku)
- 各自 (かくじ / kakuji):各人、各自。
- 旅客 (りょかく / ryokaku):旅客、乘客。
- 観客 (かんきゃく / kankyaku):觀眾、聽眾。
- 格差 (かくさ / kakusa):差距、落差(多指社會或經濟層面)。
各自
参加者は各自の判断で行動してください。
さんかしゃはかくじのはんだんでこうどうしてください。
Sankasha wa kakuji no handan de kōdō shite kudasai.
請參加者依各自判斷行動。
漢字來源:「各」表示每一個,「自」表示自己,合起來表示每個人自己、分別行動。
旅客
この列車は旅客専用です。このれっしゃはりょかくせんようです。
Kono ressha wa ryokaku sen'yō desu.
這班列車是旅客專用。
漢字來源:「旅」表示旅行,「客」指來訪者,合起來表示乘坐交通工具的旅行者。
観客
観客はステージに大きな拍手を送った。
かんきゃくはステージにおおきなはくしゅをおくった。
Kankyaku wa sutēji ni ōkina hakushu o okutta.
觀眾向舞台送上熱烈掌聲。
漢字來源:「観」表示觀看,「客」指來訪者,合起來表示觀看表演或比賽的人。
格差
都市と地方の格差が広がっている。
としとちほうのかくさがひろがっている。
Toshi to chihō no kakusa ga hirogatte iru.
都市與地方的差距正在擴大。
漢字來源:「格」表示等級或標準,「差」表示差異,合起來表示等級或待遇上的落差。
ラク(ra ku)
- 落下 (らっか / rakka):掉落、墜落。
- 連絡 (れんらく / renraku):聯絡、通知。
- 酪農 (らくのう / rakunō):酪農、畜牧業(以乳製品為主)。
落下
屋根から雪が落下した。
やねからゆきがらっかした。
Yane kara yuki ga rakka shita.
雪從屋頂掉落下來。
漢字來源:「落」表示掉落,「下」表示向下的動作,合起來強調物體由高處墜落。
連絡
何かあれば、すぐに連絡してください。
なにかあれば、すぐにれんらくしてください。
Nanika areba, sugu ni renraku shite kudasai.
有任何狀況請立刻聯絡我。
漢字來源:「連」表示連接,「絡」表示纏繞、聯繫,合起來表示人與人之間的訊息聯繫。
酪農
この地域では酪農が盛んです。
このちいきではらくのうがさかんです。
Kono chiiki de wa rakunō ga sakan desu.
這個地區的酪農業很興盛。
漢字來源:「酪」指乳製品,「農」指農業,合起來表示以乳品生產為主的農業活動。