逮狼的良辰吉時【紅帽系列(四)】12

更新 發佈閱讀 10 分鐘


終於,輪到居於末位的王美瑛老師發言。

她老娘早就想趁「新官上任三把火」──代理校長剛上任,還沒把事搞砸、尚存威嚴之時──不吐不快:


「As you know, I’m Lily Li’s homeroom teacher, as well as Ariel Liu’s language tutor. I know clearly my responsibilities and obligations. I have already manifested, not just once, I am fully aware of being obligated to do what I have to do, and ready to take any practical measures—and even assist in taking legal actions, provided my presence is necessary. This committee, nevertheless, kept hindering me from fulfilling my duty. And now, President, Your Honor, is here. I would like to reiterate my disappointments to all of you—」 

 

「說中文,美瑛老師──體諒我們有些老師不講英文。」

「Get yourselves an interpreter, then—I don’t care—What I have to say I say it out loud and clear. And those who got my point got my point—whichever language I speak in, 老師。Only if you choose to listen, not to once again hush me by shouting and hissing──ah-uh, here we go again—now please, let me continue . . .」

「很失禮耶王老師──」「尊重一下好不好?」「權宜問題、權宜問題!」「主席,立刻將王美瑛趕出去!」

不滿的聲音此起彼落。

 

代理校長不為所動。

見主席的神情比雕塑的表情更加肅穆,叫囂的人員只好乖乖閉嘴。

「The whole incident just reminds me of J. D. Salinger’s famous novel, The Catcher in the Rye. One particular passage I want to share with all of you—And I assure you: it deserves your attention. Now, bear with me—it goes like this:

「‘I keep picturing all the little kids playing some game in this big field of rye. Thousands of little kids. Nobody's around - nobody big, except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What could I have to do, I have to catch every little kid if they start to run toward the cliff—if they're running and they don't look where they're going, I have to come out and catch them. That's all I do all day. I'd just be the catcher in the rye. I know that sounds crazy, but that's the only thing I will have to be.’」


「Let me tell you, my peer and respectful senior members, how regretful I am, right now, right here, to have to attend this pointless meeting; not because I have to play the little game with you weaklings, or because I have to sit in this meeting room, discussing some insignificant issues over ‘the school’s prestige’ or the so-called ‘measures to the current PR crises’ and WASTE MY TIME—Oh-oh—

「Some people in this room who actually speak English felt seriously wronged and started—You DO get my point—This is exactly why I call the members in this committee weaklings—

「All of you saw the ‘elephant in the room’ but chose to ignore it completely. If there is a pink elephant, let us point it out with our fingers—If there is a Big Wolf hiding in the wood, lurking to harm our kids—Let’s get it, then! Why—isn’t it ‘A Perfect Day for the Wolf?’ I don’t see no points that we still sit here and wait for a messiah-like figure to save the day, to remove the threat for us, while we are still far from being late to TAKE ACTION.

「I regretted it, I deeply regretted that I failed to be that ‘Catcher in the Rye’ when there was a kid, an absolutely lovely sweetheart, who just ran straight toward the ‘crazy cliff,’ while still within arm’s reach—I could have caught her in my arms [a catch in her throat]. I regretted that we just let it happen, as she just fell over the nest, without the slightest chance to grow up and learn to flutter her little but brave wings—」

「夠了喔,王老師。今天不是來聽妳發洩情緒──是來解決問題──」

「那前面開好幾次會怎麼都沒看妳們解決問題!」

美瑛的反駁令在座的人員,除主席之外,全都愣住了。

沒等被震懾的人回過神,美瑛繼續質問:

「前面開那麼多會,妳們哪個有要解決問題──」

「噓──」「噓──」「噓──」

台下開始發出噓聲,隨後則是更多附和者加入行列。

「Oh, oh, some people are sweeping away the person they disagree with—Fine by me, I know I am never welcome here. The moment I stepped into this school, I’d already known you all HATED me to the bone. You all see me as an outsider, if not a pariah—which is fine. I know the honest outsider always gets expelled from the city state just because she speaks the truth.」

美瑛已經起身,氣沖沖奔向門口,用力扭開門把。

「Since this meeting gets us nowhere, now, please allow me to take my leave.」

對著主席說完最後一句話,她憤怒地甩門離去。




留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
徐風輕拂的沙龍
72會員
486內容數
這邊主要分享在其他平台發布過、尚未發表,或只發表在方格子的短篇或長篇故事。 可以留言;回覆頻率不一定。 大學、碩班主修英文系;不定期分享英文學習相關的文章。 編輯頻率不固定。
徐風輕拂的沙龍的其他內容
2025/10/21
校長、副校長雙雙離開職位之際,代理校長臨危受命。很快地,所有人都見識到新任的代理校長明快、果決的行事作風。
Thumbnail
2025/10/21
校長、副校長雙雙離開職位之際,代理校長臨危受命。很快地,所有人都見識到新任的代理校長明快、果決的行事作風。
Thumbnail
2025/10/20
想到無法及時阻止憾事發生,家慈被一股龐大的沮喪之感吞沒;整個人變得氣脫委頓,癱在床上。晚餐時間,她選擇找媽媽──能信任的「大人」──討論 . . .
Thumbnail
2025/10/20
想到無法及時阻止憾事發生,家慈被一股龐大的沮喪之感吞沒;整個人變得氣脫委頓,癱在床上。晚餐時間,她選擇找媽媽──能信任的「大人」──討論 . . .
Thumbnail
2025/10/19
跟毛茸茸談過之後,家慈又回家重聽敏寧留下來的錄音檔 . . .
Thumbnail
2025/10/19
跟毛茸茸談過之後,家慈又回家重聽敏寧留下來的錄音檔 . . .
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
「報告副師長,我是通信連上尉連長李福萊與二兵陳奕帆前來報到!」 「請進!」裏頭傳來了應答聲。 跟在連長的身後、畢恭畢敬的踏進了副師長的辦公室,手裏的紗門,也只敢輕輕的放下,不敢發出一丁點的吵雜聲。
Thumbnail
「報告副師長,我是通信連上尉連長李福萊與二兵陳奕帆前來報到!」 「請進!」裏頭傳來了應答聲。 跟在連長的身後、畢恭畢敬的踏進了副師長的辦公室,手裏的紗門,也只敢輕輕的放下,不敢發出一丁點的吵雜聲。
Thumbnail
  若有所思的回了寢室,學長跟阿賢的問題似乎得到解決。「營長終於決定明天放我,假已經不知道積了幾天了。志願役的做到死好像是應該的,還是當小兵比較好。」腦裡都是主人的命令,背部不自覺的冒汗。「你還好吧?」擦了額頭的汗。「還好啦。」學長坐到床上。「你最近放假在幹嗎?總覺得你怪怪的,每次回來都不一樣。先是
Thumbnail
  若有所思的回了寢室,學長跟阿賢的問題似乎得到解決。「營長終於決定明天放我,假已經不知道積了幾天了。志願役的做到死好像是應該的,還是當小兵比較好。」腦裡都是主人的命令,背部不自覺的冒汗。「你還好吧?」擦了額頭的汗。「還好啦。」學長坐到床上。「你最近放假在幹嗎?總覺得你怪怪的,每次回來都不一樣。先是
Thumbnail
正是同居的兩人在第一天就出包了!在重大集會直接缺席,張盈枋甚至直接擺爛,簡單傳了訊息給張領家後便倒頭睡了回去,但也因為張盈枋請假的關係,伍白封才得以之到大學參觀背後不為人知的祕密......
Thumbnail
正是同居的兩人在第一天就出包了!在重大集會直接缺席,張盈枋甚至直接擺爛,簡單傳了訊息給張領家後便倒頭睡了回去,但也因為張盈枋請假的關係,伍白封才得以之到大學參觀背後不為人知的祕密......
Thumbnail
穿越回現代的伍白封和張盈枋起了爭執,而在抐一瞬間,張盈枋方發現了伍白封得耳釘,但詢問起來力的時候,我白封卻對此物一言難盡,事情也就這樣不了了之了
Thumbnail
穿越回現代的伍白封和張盈枋起了爭執,而在抐一瞬間,張盈枋方發現了伍白封得耳釘,但詢問起來力的時候,我白封卻對此物一言難盡,事情也就這樣不了了之了
Thumbnail
復仇的五白封誤闖禁地,穿越道十三年期的夏天,手上的文件成了唯一的關鍵,疑似要破解這場慘案才能回到原本的世界,看到了年輕時期的張盈枋,和自己印象中的樣子判若兩人,就連學校的樣子也大不同,回到家中能得到更多的線索嗎?
Thumbnail
復仇的五白封誤闖禁地,穿越道十三年期的夏天,手上的文件成了唯一的關鍵,疑似要破解這場慘案才能回到原本的世界,看到了年輕時期的張盈枋,和自己印象中的樣子判若兩人,就連學校的樣子也大不同,回到家中能得到更多的線索嗎?
Thumbnail
偉大人偉大人 聖上最近被紅衣女娘娘給困住了 沒空幫你的冤獄把真相大了個白 所以既然案子都還沒查,無定罪 你願給自己爹娘留後之事得暫緩 不過!聖上提及你過往豐功偉業 看來還是有意思給你重罪輕放過 只是最近溪邊盛行冤孽百惡擾民 我看偉大人你出獄之後可不好過 可能沒空跟你的夫人們相親
Thumbnail
偉大人偉大人 聖上最近被紅衣女娘娘給困住了 沒空幫你的冤獄把真相大了個白 所以既然案子都還沒查,無定罪 你願給自己爹娘留後之事得暫緩 不過!聖上提及你過往豐功偉業 看來還是有意思給你重罪輕放過 只是最近溪邊盛行冤孽百惡擾民 我看偉大人你出獄之後可不好過 可能沒空跟你的夫人們相親
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News