徐風輕拂

徐風輕拂

0 位追蹤者
發表短篇或長篇故事為主;另有發表在別的平台。目前已全文公開的形式。看平台發展的怎樣再調整。平常或許會分享一些英文相關的文章。
0會員
52內容數
這邊主要分享在其他平台發布過、尚未發表,或只發表在方格子的短篇或長篇故事。若想討論,可以留言;回覆討論的頻率不一定。 大學、碩班主修英文系;不定期分享英文學習相關的文章。如果文章對您有幫助,筆者備感榮幸。 若有建議,歡迎賜教。 原則上編輯的頻率尚未穩定;若您發現筆者未能因應您的期待修改,望請見諒。
全部內容
由新到舊
貧窮扒手王欸在木新市場下手時,碰到「死神」本尊;嚇得他逃往大馬路、奔到對街、跳上公車,往反方向揚長而去。「死神」覺得疑惑:明明跟他相約「木柵」市場,怎料在「木新」這邊碰到他? 本作改編自W.S毛姆所寫的〈薩馬拉寓言〉;收錄在約翰.歐哈拉的同名小說《相約薩馬拉》當作導言。
年過40的宗彥想找個伴定下來。他用交友軟體認識一位大自己4、5歲的女子。正以為能跟對方結為連理,對方卻開始提出一連串不合理的要求。
安娜的冒險結束了;正駕著馬車,獨自返家。途中遭遇劫匪,她堅持不交出一路護著的寶物箱;裡頭裝著最重要的「寶貝。」她寧願交出錢財,或其他值錢的寶物,說什麼也得帶著「寶貝」回家──就算得跟劫匪兵戎相向,亦在所不惜。
學測作文佔20分,且佔總分相當大的比例。有志競爭頂標的考生不得不把握的部分。然而,考試僅有100分鐘;迫於時間壓力,有不少人會以把握分數而忽略作文得分的效益:意思是,只要方向正確、作法確實,按照步驟練習,作文的把握度能確實提高。
學測或統測的英文寫作看中「文章結構的組織。」如果按照設定的立論方向,一步步架構論點,像組裝樂高積木,便能寫出約120-150字能上交閱卷老師批改的短文。
Thumbnail
前總統蔡英文受邀出席Forum 2000 論壇。其演說講稿,於風格與布局,令人驚嘆、嫉妒萬分。對於那些有志磨練英文寫作的學習者,這份演講的內容不可不深入分析、鑽研。
年屆31的「他」,被上司警告,若不收拾下屬殘局,就準備滾蛋,而被迫加班。獨自一人待在公司,他卻想起一直記不清面容的「那個女孩,」以及她寫給他自己的情書;明明能記得信中所寫的每個字詞,他卻連對方面孔的輪廓都想不起來. . . . . .
大考中心要求學生去「細緻化解析句子、段落與文章的構造。 好處是:習慣後,考生有更多策略去尋找「最短路徑」來答題;這點跟 TOEFL 要求考生「略讀」和「掃讀」的方向不謀而合。野心勃勃課綱委員期許大學生能無縫接軌去考 TOEFL 。副作用是:分析弄得很囉唆。
透過這樣分析,一步步還原句子,將其放回語境,可以理出「主語」、「補語」,以及「修飾語」之間的關係。適當將修飾語拆開,還原成「只有謂元的語句」──只包含「主語」與「補語」的句子──可以幫助我們分析語境,進一步推論「補入何種部件能使文句符合文法一致性。」
一位演員戀上的戲劇中的女主角。在虛構情節中,他陷入「假戲真做」的陷阱。而現實中,「導演」顯然另有安排。