2025-11-18
怪歌名
一首歌的歌名,就像一本書的書名,是用來提點這本書的主題。
但有些歌的歌名,完全看不出內容是什麼,即使聽完歌也是霧傻傻。我們就來看看下面這幾首歌。
- i.o.i.o
- Oh me oh my
- My my hey hey
- hey hey my my
- Ob-la-di Ob-la-da
- Da Doo Ron Ron

1) I.O.I.O – Bee Gees(1970)
- 歌名由來:副歌的節奏口號式合唱「I.O.I.O」,屬於無意義的擬聲/吟唱,用來強化節拍與記憶點。
- 歌手與年份:Bee Gees;收於專輯《Cucumber Castle》(1970)。詞曲 Barry & Maurice Gibb。
- 歌詞:年輕人離家闖蕩、在城市中尋找歸屬與愛情的旅程敘事;段落之間用「I.O.I.O」作過門。
- 曲風特色:泡泡糖流行+世界音樂感(打擊律動、群唱)、旋律朗朗上口;是 Bee Gees 早期非迪斯可時期的輕快單曲代表。
〈I.O.I.O.〉這個歌名的由來,其實是模仿非洲鼓聲和部落式的吶喊,並不是真正有語意的英文縮寫或單詞。這首歌是 Bee Gees 音樂風格中相對輕鬆、實驗性較強的一首作品,風格帶有拉丁節奏和非洲風格的打擊樂,是 Bee Gees 少有加入「世界音樂」元素的歌曲。〈I.O.I.O.〉在歌中作為重複的副歌聲音,是一種「vocalization」,用聲音模擬節奏或情緒,而不是有明確意義的詞語。
- 據 Barry Gibb 描述,這首歌的創作受到非洲鼓樂和傳統部落音樂的影響。歌名中的「I.O.I.O.」實際上是在模仿那些節奏聲或吶喊聲,就像某些部落在勞動、慶典或儀式中所發出的呼喊聲。
- 雖然〈I.O.I.O.〉不像 Bee Gees 的其他經典情歌那麼廣為流傳,但它在一些亞洲和歐洲國家曾受到歡迎,特別是在泰國和香港。
- 台灣女子組合SHE於2003年8月22日隨專輯《Super Star》發行也演唱了這首歌曲,增加了它在中文世界的知名度。
- 總結來說,〈I.O.I.O.〉的歌名是模仿聲音的創作,並非具體的詞語或縮寫,它代表的是一種節奏感和異國情調的氛圍,而不是語意。
S.H.E [ I.O.I.O. ] Official MV - YouTube
2) Oh Me Oh My (I’m a Fool for You Baby) – Lulu(1969)
- 歌名由來:英語口語嘆詞「Oh me, oh my」=「哎呀/天哪」,用來表現情感一股腦湧上來。
- 歌手與年份:蘇格蘭歌手 Lulu 首唱(1969 英國、1970 登美國榜),詞曲 Jim Doris。後來 Aretha Franklin(1972)翻唱亦很經典。
- 歌詞:愛到犯傻的自白,「為你神魂顛倒」的熱戀告白。
- 曲風特色:靈魂流行、抒情曲;Lulu 版乾淨亮麗、Aretha 版更厚、更福音感。
〈Oh Me, Oh My〉 是一種英文口語的感嘆句,常用來表達驚訝、懊惱、感慨、愛慕或某種強烈情緒。這個用語是日常英語裡的自然語感。
- 歌名“Oh me, oh my” 是一種強烈的感嘆語,像中文的:「唉呀呀」、 「哎喲喂」、 「我的天啊」
- 副標題 “I’m a fool for you, baby” 表達一種深情而痛苦的愛:「我為你傻了一場」、「我為你著迷到不顧一切」
整體上,這首歌是關於一個人沉溺於愛情、為對方傾心傻傻付出的情感抒發。這類口語感強烈的歌名,在常見於1960–70年代的流行樂,有助於讓聽眾產生共鳴。
3) My My, Hey Hey (Out of the Blue) – Neil Young(1979)
- 歌名由來:「My my, hey hey」是感嘆+召喚式的開場語;副標題 Out of the Blue 「出藍」。與下一首形成鏡像。
- 歌手與年份:Neil Young & Crazy Horse,出自《Rust Never Sleeps》(1979)。
- 歌詞:反思搖滾與創作生命的自我宣言;著名句:「It’s better to burn out than to fade away.」
- 曲風特色:民謠/原音版本,木吉他、口琴、語氣沉吟;同專輯的鏡像歌(見下一首)則是電吉他重型版。
4) Hey Hey, My My (Into the Black) – Neil Young(1979)
- 歌名由來:與上一首刻意對調字序;副標題 Into the Black 「入黑」;兩首像光/暗、原音/電氣的雙面鏡。
- 歌手與年份:同上。
- 歌詞:延續對搖滾存亡與自我耗損的辯證;把前曲的思考推向更激烈的能量層級。
- 曲風特色:硬派搖滾/重吉他,毛躁失真、速率更高;是 Neil Young「噪音牆」美學的代表之一。
Neil Young 的名曲 〈My My, Hey Hey (Out of the Blue)〉 是一首充滿象徵與文化意義的歌曲,而它的歌名與內容密切相關,帶有深層次的情感與時代意涵。
🔤 語言上的來由
- “My my” 和 “Hey hey” 都是美式英語中常見的感嘆語或呼喚語,像是:“哎呀…”、“嘿嘿…”, 帶有一種沉思、驚訝、或情感波動的語氣。
- 將這兩組語句組合成歌名,是一種強烈的情感引子,也是一種音韻上的平衡與對仗,強調歌曲的主題情緒。
🎸 歌曲的背景與象徵意義
〈My My, Hey Hey (Out of the Blue)〉出自 Neil Young 1979 年的專輯《Rust Never Sleeps》,這首歌有兩個版本:
- 〈My My, Hey Hey (Out of the Blue)〉:原聲木吉他版(開場曲)
- 〈Hey Hey, My My (Into the Black)〉:電吉他重搖滾版(結尾曲)
兩首歌是彼此的鏡像,一柔一剛,一“出藍”(out of the blue),一“入黑”(into the black),象徵出生與死亡、開始與終結、創作與沉默。
My My, Hey Hey (Out of the Blue) (2016 Remaster) - YouTube
Hey Hey, My My (Into the Black) (2016 Remaster) - YouTube
這首歌的其中一句歌詞非常有名:
“It’s better to burn out than to fade away.”
(寧可燃燒殆盡,也不願默默消逝)
這句話後來被 Kurt Cobain(Nirvana 主唱)在他的遺書中引用,讓這首歌更添一層悲劇與傳奇色彩,也讓歌名與歌詞長久地與「搖滾精神」與「創作生命」產生連結。
✅ 總結:這首歌與其歌名的設計,展現了 Neil Young 對搖滾精神、藝術創作與生命態度的深刻體悟,是一種詩性的表達,不只是簡單的詞語組合。
5) Ob-La-Di, Ob-La-Da – The Beatles(1968)
- 歌名由來:來自保羅的朋友、打擊樂手 Jimmy Scott 常掛在嘴邊的口頭禪(受加勒比/非洲英語影響):「Ob-la-di, ob-la-da, life goes on」。屬於無義口號+人生照樣過的俏皮感。
- 歌手與年份:The Beatles,《The Beatles(White Album)》(1968)。主要作者 Paul McCartney。
- 歌詞:描述 Desmond & Molly 的日常、相戀、成家,像短篇漫畫般的生活切片。
- 曲風特色:加勒比律動混入英倫流行;鋼琴+節奏切分,歡樂、輕盈、合家歡。
Obladi Oblada Lyrics [The Beatles] Obladi Oblada Song Lyrics - YouTube
6) Da Doo Ron Ron – The Crystals(1963)
- 歌名由來:副歌中用來卡節奏的擬聲,「Da doo ron ron」原是詞曲創作時先填的「假詞」,效果太好乾脆保留。
- 歌手與年份:The Crystals;詞曲 Jeff Barry & Ellie Greenwich,製作 Phil Spector。
- 歌詞:少女邂逅→心動→確定戀情的青春小情書。
- 曲風特色:Girl Group Pop+Wall of Sound;鼓、鋼琴、打擊、和聲齊推疊音牆,明亮、厚實、超洗腦。
🎼 音樂與歌詞特色
- 曲風:典型的「Wall of Sound」風格,聲牆式製作手法使樂曲聽起來層次豐富、節奏強烈。
- 歌詞特色:歌詞描述一段青澀戀愛的邂逅,以副歌中「Da Doo Ron Ron」的無意義重複音作為情緒渲染的手段。
- 節奏明快、和聲甜美,非常符合1960年代少女團體音樂的風格。
詳細介紹請參見此篇:1963#46 -〈Da Doo Ron Ron〉 The Crystals
The Crystals - Da Doo Ron Ron (HQ) - YouTube
總結
- 擬聲/口號型:I.O.I.O|Da Doo Ron Ron|Ob-La-Di Ob-La-Da
- 嘆詞感歎型:Oh Me Oh My
- 鏡像命名型:My My, Hey Hey ↔ Hey Hey, My My(同曲雙版本,原音 vs 重搖滾)
- 風格對照:
- 世界節拍流行:I.O.I.O
- 靈魂抒情:Oh Me Oh My
- 民謠⇄硬搖滾雙生:My My, Hey Hey / Hey Hey, My My
- 加勒比入味英倫流行:Ob-La-Di Ob-La-Da
- 少女團+聲牆:Da Doo Ron Ron
























