《詩經鄭風野有蔓草》
- 野有蔓草,零露漙兮。
- 有美一人,清揚婉兮。
- 邂逅相遇,適我願兮。
- 野有蔓草,零露瀼瀼。
- 有美一人,婉如清揚。
- 邂逅相遇,與子偕臧。

《野有蔓草》屬於春秋時期鄭國(今河南新鄭一帶)的民間歌謠。鄭國地處中原,經濟繁榮、民風開放,《漢書·地理志》稱「鄭國男女亟於奔會」,反映其社會風氣較為自由,婚戀觀念相對寬鬆。因此,《鄭風》多情詩,常被後世儒家視為「淫奔之詩」,但現代學者多認為這只是對自然情感的真實表達。
這首詩中最引人注目的,莫過於「邂逅」二字。在現代漢語中,「邂」與「逅」幾乎從不單用,而是固定組合成一個典型的雙聲聯綿詞(或稱連綿詞)。「邂逅」之音,中古屬曉母厚韻(həuX),閩南語文讀仍保留古調色彩,作 hai⁶-hio⁶(陽上調);而普通話今音 xiè hòu,聲韻已大幅演變,難以直觀窺見其原始風貌。有趣的是,若細察其音節結構,去掉聲母後僅餘 -ai / -io(或擬為 -aj / -ou),頗似感嘆語「哎呦」之音,個人原本的推測,此類連綿詞或源於狀聲(onomatopoeic)或情感嘆詞的語用延伸——這雖屬合理猜想,但尚需更多證據支持。然而,深入文字源流可發現:「邂逅」實為上古「相遇」語義場的晚期文學化產物,其核心字「逅」極可能由「姤」字分化而來。《說文解字》釋「姤」為:「遇也。」此字不僅表「不期而遇」,更被《周易》選為卦名,象徵「一陰遇五陽」的宇宙交感之象,具有濃厚的哲學意涵。
事實上,「逢」「遇」「遘」「姤」四字同屬一個語義緊密、音近可通的同源詞族,皆表「相遇、遭遇」之義,在《爾雅》《說文》等訓詁文獻中常互訓。但它們並非同時產生,而是歷經清晰的歷史分層與功能演化,其發展脈絡可概括為:逢 → 遇 → 遘 → 姤
- 「逢」 最早見於西周文獻,字从「辵」+「夆」,強調迎面而遇的空間動態;
- 「遇」 繼起為通用口語詞,泛指相逢、對待,成為日常語言的核心;
- 「遘」 以「冓」(交積)為聲符兼意符,多用於書面語,特指命運性的不期之遭,常帶災禍色彩;
- 「姤」 則進一步哲學專化,專用於《周易》,表陰陽交感的宇宙秩序。
值得注意的是,「逢」的聲符「夆」本身即含「兩物相對」之意(小篆从「丰」+「夂」,象相向之形),與「午」字同源,反映上古對「交會」「對立」的空間認知。
儘管「逢」屬東部(*boŋ),而「遇」「遘」「姤」歸侯部(*oːs),韻尾不同,但因語義高度關聯,學界普遍視為同一詞根 *Go- 的分化形式。
最終,「逅」字自「姤」脫胎而出,捨「女」旁而加「辵」,強化行動意象,並與「邂」結合,形成專表浪漫、偶然、契合心願之相遇的雙音節聯綿詞——「邂逅」。此詞不僅是語音的韻律美化,更是漢語詞彙從實用走向詩意的典範見證。













