Reading Summary | 閱讀摘要
English: Holiday celebrations like Christmas, Hanukkah, Kwanzaa, and New Year create 25% more household waste in the USA. Experts such as Miriam Holsinger and Professor Dan Hoornweg advise people to recycle carefully and avoid producing waste. Suggestions include following local recycling rules, being cautious with electronics and toys, and choosing “experiences over stuff” like tickets or digital cards instead of packaged gifts.
中文: 在美國,聖誕節、光明節、寬扎節和新年等節日會讓家庭垃圾增加 25%。專家 Miriam Holsinger 和 Dan Hoornweg 教授建議人們謹慎回收並盡量避免製造垃圾。建議包括遵守地方回收規定、小心丟棄電子產品與玩具,以及選擇「體驗勝於物品」,例如購買票券或數位卡片,而不是大量包裝的禮物。
Video | 影片
Key Vocabulary | 關鍵詞彙
- Household waste (家庭垃圾)
- Recycling policies (回收政策)
- Electronics (電子產品)
- Packaging (包裝)
- Gift cards (禮品卡)
- Experiences over stuff (體驗勝於物品) – buying tickets or activities instead of physical gifts.
- Blue bin (藍色回收桶) – recycling container for bottles, cans, and paper.
Comprehension Questions | 理解問題
- How much does household waste increase during the holiday season in the USA? 在美國,節日期間家庭垃圾增加多少?
- What did Miriam Holsinger say about recycling boxes, bottles, and cans? Miriam Holsinger 對回收箱子、瓶子和罐子有何建議?
- Why did Professor Hoornweg emphasize local recycling policies? 為什麼 Hoornweg 教授強調地方回收政策?
- What does “experiences over stuff” mean? 「體驗勝於物品」是什麼意思?
- What are two examples of waste-reducing gifts? 請舉出兩個減少垃圾的禮物例子。
Discussion Prompts | 討論題目
- Do holidays in your country also create more waste? 在你的國家,節日是否也會製造更多垃圾?
- Would you prefer receiving an experience (like a concert ticket) or a physical gift? Why? 你更喜歡收到體驗型禮物(如演唱會票)還是實體禮物?為什麼?
- How can families reduce waste during celebrations? 家庭在慶祝活動中如何減少垃圾?
Practice Activity | 練習活動
👉 Fill in the blanks | 填空題
- Household waste increases by __________% during the holidays. 節日期間家庭垃圾增加 __________%。
- Putting bottles and cans in the __________ bin helps recycling. 把瓶子和罐子放進 __________ 桶有助於回收。
- Buying tickets to a concert is an example of __________ over stuff. 購買演唱會門票是 __________ 的例子。














