作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
就像是玩積木一樣
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
我小心翼翼地用磚石砌起城牆
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
就像是玩積木一樣
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
我看著空無一物的積木箱
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen
你卻用無辜骯髒的手打破我的牆
An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot
那天的夕陽如熾火般赤紅
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
在你面前我把積木藏了起來
traurige Erinnerung an meine Kindheit
悲傷的童年記憶
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
那究竟是破壞者還是創造者?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
伴隨著仇恨之火我們揮舞利刃
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
這是我們的命運還是我們的意志?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
我們將會戰鬥下去直到我們的羽翼被熱浪燃燒殆盡
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
就像是玩積木一樣
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
我小心翼翼地用磚石砌起城牆
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
就像是玩積木一樣
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
我看著空無一物的積木箱
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen
你卻用無辜骯髒的手打破我的牆
Ich tue nichts in den Baukasten
我不再往積木盒裡放入東西
Ich will nichts verlieren
我不想再失去任何東西
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
在你面前我把積木藏了起來
Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig
我小心翼翼地再次用磚石砌起城牆












