捕鼠器 – 小癢小痛的被夾一下
By 阿嘉莎。克莉絲蒂
譯者:王錫茞


主要是因為喜歡看舞台劇也喜歡阿嘉莎
不管她的作品怎樣有高有低
經典作品依然無可取代
此外長期的筆耕不輟還都能維持一定程度
真的是作家的楷模 ㄎ
(不過度挖坑 好好填坑 絕不斷尾
讀者還有什麼好追求的)
她的作品推理部分經典的大多設定很有趣、前衛、有巧思
(幾本讓人印象深刻的都是)
書寫年代橫跨英國幾十年的時間
或多或少也都記錄、表現了當時社會背景的一些事情
(我覺得這也是她另一個“經典”)
而這套<捕鼠器>在舞台劇界跟阿嘉莎本人一樣
是常青樹的存在
自1950s第一次開演迄今依然還在演出
(從官網可以看到 今年是75週年
是不是英國影視都走長壽路線
我很愛的Doctor Who也是快開播65年了)
所以當時在二手書難得看到
就覺得必須要收入
比較像是經典朝聖一下
但我自己還沒有機會去現場看舞台劇
看今年若有經過倫敦
有沒有時間去看一下
單論推理小說的話這絕對不是阿嘉莎最好的
兇手也很好猜(大概前1/3你就會開始懷疑到他/她身上了)
但我相信在當時這樣的舞台劇是非常創新有意思的
而且兇手在這本感覺應該也不是重點…吧
畢竟是為瑪麗皇后生辰所寫的禮物
也不能“一個都不留”(笑)
但想想
給皇后的生日禮物可以寫殺人已經很威了(誤)
(要求要這個禮物的皇后也是很酷)
還在某種程度上揭露了當時英國社會的一些議題
也是呈現了阿嘉莎這人個人的人格特質與個性吧
我想這也是英國文學/文化長期以來的一個特點(?)
雖然這國家很多行為上有時往往會做一些旁人看起來…ㄎㄧㄤ的事跟決定
但在歷史長河中 哪怕現在 始終不缺用文化作為謀介發聲的人
愛自己的文化到近乎傲氣
但該酸 該 mean的時候絕不放過、絕不輸人
還mean的很有藝術、有深度
這就是英國人吧
這個故事我相信若搭配演技跟舞台設計會更有意思
畢竟一開始就是為舞台劇設計的
因為故事就在封閉的建築中發生
所以人物走位、場景空間設計必然十分重要
若有機會去觀賞再做介紹
以結構來說
故事用了古典編劇的三一律
一個故事在一天內只在一個地方就完成的概念
也可見對話、行為細節對於本故事的重要性
整體來說是本小巧可愛、有小意趣的故事
阿嘉莎迷 還是很可以朝聖一下
註:舞台劇官網:https://themousetrap.com/london/
(內含預告 可以看到舞台劇場景設計)
P82. 生活是妳自己所創造。一直往前走 – 不要回頭
P83. 沒有什麼過去的事可以影響我 – 除非我自己想要。
P124. 你原在朋友之間,然後你突然間注視他們的臉,而他們已不再是你的朋友 – 他們成了另外不同的人 – 只不過是假裝的。或許你不能相信任何人 – 或許每一個人都是陌生人。
















