前一篇提到十字神名的部分原型設定源自於亞里斯多德;透過回顧十字神名對自我覺醒的說明,引導十字神名逐步探明自我的這道聲音,原型推測是參考自亞里斯多德的老師:柏拉圖。

十字神名的自我覺醒


這一提問出自希臘的德菲爾神廟三則箴言之一:
「認識你自己(γνῶθι σεαυτόν)」
在對話錄《費德羅篇》中柏拉圖的老師蘇格拉底曾提及此則箴言。
十字神名的本體僅僅作為一台自動販賣機,而非 對.絕對者自律型分析系統 的反差對比,則是《美諾篇》中蘇格拉底透過對童奴的提問引導,來解決童奴從未學習過相關知識的幾何問題。
這也是為何對話錄採用對話的形式而非教導來進行,因為蘇格拉底認為人們只是遺忘了曾經知道的東西,學習即是回憶起那些被遺忘的知識;同時回憶知識與出生貴賤無關。
在那道聲音的引導之下,十字神名對自身得出了一個結論:


依照亞里斯多德的四因說,任何事物皆能由形式因、質料因、動力因、目的因所解釋,唯有神作為純粹的思想,僅以形式因存在。
因此十字神名對自我的回答,在這個原型背景下即是認定自己是不能被任何現象世界所解釋的存在,也就是「神」。
神名/真名
而十字神名作為「現在」奇普托斯的危機,本身象徵著學生對自我的錯誤認知。
學生們之所以是學生,是因為需要學習知識;作為被遺忘的神祇們,推測是要回憶起她們的神名(しんめ,音同真名),回憶起的當下便不再需要學習,即是畢業的條件。
但是因為每個學生的真名各不相同,所以還沒有畢業的學生無法抄答案來作弊;真名經由他人之口說出,對尚未想起的學生來說可能被轉化成各種神話傳說來理解,因此真名被曲解為神名。
被轉化的真名(假名)扭曲了學生對自身存在的認識,在《克拉底魯篇》中對於命名的討論,名稱作為對事物的模仿,有好與壞的分別,好的命名能夠對事物本質的認識有所幫助,壞的命名則會妨礙對真實的認知。
這點在愛麗絲身上得到體現,AL-1S被命名為愛麗絲(kie則認為王女不需要其它名字,因為這會妨礙其存在),本身作為無名眾神的王女這一存在被轉化爲勇者愛麗絲,不再是滅世的魔王。















