2019-03-26|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

殖民國的扭曲傲慢

烏拉圭名作家加萊亞諾
烏拉圭名作家加萊亞諾
“他們來了。他們擁有聖經,而我們擁有土地。於是他們告訴我們:閉上眼睛禱告吧。而當我們再次張開眼睛時,他們擁有土地,而我們擁有聖經。”
昨天,墨西哥總理以強硬姿態,公開要求正在阿根廷參訪的西班牙國王菲利浦六世,為五百年前的西班牙侵略中南美洲行為道歉。
國家報新聞參考:https://reurl.cc/2jNKm
果不其然,今天,西班牙正式"斥退"此一要求,宣稱此要求乃扭曲歷史。
西班牙或許是西班牙語的發源地,但不可否認,墨西哥是現在世界上最多西語人口的國家,中間還夾雜著複雜的殖民侵略史,我對墨西哥歷史時事不甚了解,在這裡就不裝專家了,現在只想談談,西班牙在這方面,為毛面對鐵錚錚把整個中南美大陸搞爛,還可以表現出如此盲目的自信,一付恩人姿態來著?
腦洞並非一天養成,教育的影響遠比我們想像中來的恐怖多了。外子常云:他的中學時代,得忍受課本還有那些神父天天說西班牙才沒有"侵略"中南美,他們是去傳教的。
嗯,在此傳教的定義,通常跟燒殺擄掠同義就是了。
加萊亞諾的書,台灣都有中文版
時至今日,許多西國大企業能全球排得上名號,跟他們在中南美洲壟斷的市場不無關係。
西班牙的歷史與文學教學,說句直白的,恐怕還停留在18世紀。
同樣今天的國家報的報導指出: 多數西班牙高中生,即使上過文學課,畢業時,通常連誰是歌塔薩,波赫斯,阿言德都不知道。整個西國的文學教育體制裡,依舊排斥所有非西班牙本土的文學作家成就,多數的學生對這塊的認知依舊空白,幸運點的,可能在初中四年級(西國初中四年,高中兩年),在"世界文學"的部分,會蜻蜓點水的提到馬奎斯。
西文相關報導:https://reurl.cc/OrzYg
無庸置疑的傲慢,在你我無法得知的時候,就已經被種植在人心裡。我不得不覺得諷刺:當我們外國人在考西語檢定時,到最高級的C1與C2,他們要求我們必須懂得所有中南美洲國家不同的口音與用法,這可不是德國的小盟邦,那是一整個大陸完全不同的22個國家,得知的西國本地朋友們無不訝異:連他們自己母語用者都不懂的東西,卻要求外國人精通?
常說西班牙人正面樂觀,但在這正面樂觀下的陰影,潛藏的是這種帶著輕視的忽略,西班牙人多數根本不懂拉美史,學校不教亦不讀拉美文學,對拉美人的印象還停留在"幫傭,外勞,幫派"等偏見,潛意識裡總自以為高他們一等。
一個故事不會只有一種版本,南美洲目前的有些狀況他們自己要負責,但西班牙不但裝死還喜歡去裝老大的心態,十足令人不齒。
而這還是在說四五百年前的歷史,至於近期的,如20世紀的共和國,內戰,佛朗哥獨裁時期等歷史,西國學生大概只有在小學蜻蜓點水走過場,中學以上,多數以"來不及教到"為藉口,直接忽略這些重要史實。
所以,若你遇到西班牙年輕人,發現他連波赫斯都沒聽過,以為佛朗哥跟胡立歐一樣是個銀髮族熱愛的藝人時,真的不用太驚訝,也不用怪對方無知,他可能,只是個好好照著西國教育局方針走,被國家機器教導崩壞出來的孩子而已。
當然,有一部分的西人是這樣,也有很大一部分的西人是靠著自學來補足這部分的理解,拉美文學依舊是西國文學市場無庸置疑的寵兒,不管教會如何洗腦,多數西班牙人還是很清楚,當年老祖宗去拉美可跟啥偉大宗教信念毫無半點干係,令人欣喜的是,事實是無論如何都會被傳承下去的,同時令人害怕的是:這樣的環境下,崇拜獨裁的極右派能不重新站上權力顛峰嗎?
又,強調一下:這篇不是業配文,純粹好資源分享,對南美歷史有興趣了解的朋友,台灣南方家園出版社有許多好書,萬勿錯過。
出版社網頁:https://reurl.cc/E6WNR
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
只聽英文歌,卻要選中文系。喜愛幽微的古文,卻硬跑來言語明快如子彈的西班牙。社會打滾了這麼久,仍依舊學不會,虛言比實話受歡迎。一半加一半不總等於一,西班牙並非只有觀光與不景氣。願以最在地的文字觀察,提供給台灣的讀者們多一片世界的拼圖。 個人廢話樹洞: 深度西班牙(臉書)
© 2024 vocus All rights reserved.