2019-12-06|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

October 7

【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶
Do you long to do My will, or are you still afraid that the cost may be too great? Remember, I do ask for everything; therefore there can be no holding back anything. It is only when all is given-and given freely and with love- -that all shall be returned to you. Does the sacrifice seem too great to you? When something is given in love, there is no question of its being a sacrifice, but rather a real delight, joy and pleasure. Why hesitate? When all is given freely and you possess nothing, then everything is yours. You have nothing to lose and everything to gain, and the whole world is at your feet. You know that all you have comes from Me, the source of all, and that all is there to be drawn on as the need arises. Therefore you can draw from My storehouse of abundant riches which are limitless and are here for all those souls who love Me and put Me first in everything.
  我渴望去行使上天的意願嗎,還是我仍然害怕那代價太過巨大?
  記住,上天確實要求每一件事;因此沒有任何事能夠被保留。只有當所有都被給予時——並且是帶著愛自由地給予——那麼一切才會被送還於我。
  這犧牲對我來說太大了嗎?當某件事情在愛中被給予時,它是個犧牲將不再是個問題,而是一個真正的快樂、愉悅、和享受。
  為什麼猶豫呢?當一切都被自由地給予,我不再擁有任何事物時,那麼一切都是我的。我沒有任何可失去的事物,卻有一切可收穫的事物,整個世界都在我的腳下。
  我知道所有我擁有的都從上天而來,即萬物之源,而且一切都在那兒被汲取當需求升起時。因此我可以從上天那裝滿充裕的財富寶庫中汲取,它是無限的,它就在這兒,為所有那些愛上天,將上天放在萬物之上的靈魂們。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.