順手做一張應景工讀生拜年圖,歡迎惠賜罐罐或紅包。 祝大家病菌出去、好運進來,恭喜發大財。 好啦,上面這段是抓過期時事梗的爛文案,不算數;圖裡面那句才是文案範例。 😄 由於字首發「鼠」音的句子已經被用得差不多了,也沒看到什麼特別好的作品,於是轉個彎用類似的音。 這句話的原句是「手到擒來」,意思也不差;再加上應景的「鼠」和好兆頭的「錢」,剛好又對應到一種俗稱叫「錢鼠」的動物。 整句雖然不免還是有點俗豔,不過配上貓(我的辦公室工讀生)的影像,也算是有點趣味。