編輯兩三事之編輯日常

閱讀時間約 2 分鐘
幾年前改編自漫畫的日劇「重版出來」,描繪出漫畫編輯的辛酸與趣味,一時讓很多人對於編輯工作的好奇。然而,很多人看書,有些人想寫書,更多人好奇,一本書究竟是怎麼來的?嗯!為了滿足這個好奇,現在就來聊聊書籍的催生者「編輯」這個工作。

編輯工作的基本功

因為時代進步,早期和現在的編輯工作也起了若干變化,以前編輯流程的電腦化不夠徹底,往往需要將稿件列印出來校稿、整理,幾次下來就會累積出好多樣張。好處在於容易抓出疏漏,追究責任時也很清楚是哪個環節出錯。現在的編輯,大多利用電子檔作業,校對改稿也盡量都在螢幕前完成,直到打樣才會拿到紙本。好處當然是環保,但相對的付出更多眼力還有錯誤機率。
其實,過去對於基層新人編輯的養成是有一定的過程,從文稿的「校對」學習專門用字,熟悉社內(出版社、報社)的用語,等到完全可以了解正確用字與相關編輯規定之後,就可以進入「整稿」階段。換句話說,可以進階到處理讀者或是作者的來稿,進行稿件文句的順稿、修辭、下標等程序。
對於一個文字編輯來說,校對、整稿是非常重要的基本攻,特別是用字準確,更不允許出現錯別字,至於修辭和下標更可以看出一名編輯的功力。為什麼修辭和下標這麼重要?老實說,不論是專欄或是書上掛名的作者,都是文章表面上的撰寫者。然而,這些文章其實都經過一個背後默默付出的編輯人員精心處理過,呈現在讀者面前的文章,就像經過廚師料理過的美味菜餚。
以前報社工作時間是早上十點開始,常常在九點多就進辦公室,把咖啡器具拿出來,好好沖杯咖啡開始工作的一天。

廚師般的編輯工作

已經忘了是哪位前輩把這個觀念輸出的,把編輯當成廚師來形容,是把每次創作的成品(作品)都當成一道美味的菜餚。然而,每一篇文章、每一張圖片,都像是市場中的擺在攤架上的魚肉、蔬菜等生鮮食材,廚師看到這些豐富的食材,腦海中就會思考,該把這些食材做成什麼樣的料理。
廚師的調理過程,就像編輯處理文章的過程一樣,而且,就算完全一樣的食材,也會因個別廚師調理方式的不同,做出不同的料理。換句話說,同樣的稿源也會因為編輯的不同,產生完全不同的成品。
當我們靜下心來,好好閱讀書報或是雜誌時,除了閱讀文章的內容以外,其實還享受著整體版面的有形與無形感受,例如字體、字型的大小,行文的方式等等細微的地方,都藏著許多編輯在「調理」這道菜餚的心思。下次當你有機會再度翻閱報章或是書籍時,請注意一下不同書籍的微妙之處。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這篇文章探討了在寫作過程中遭遇的挑戰,特別是與編輯相關的經驗。作者分享了對於編輯工作的看法,指出這是一門需要不斷培養的技藝,並且強調了堅持創作的重要性。文章中提到,即使面對競爭激烈的市場,創作者仍需透過行動來解決問題,並且借鑒他人的經驗來提升自我。這不僅是寫作的過程,也是文化傳承的延續。
Thumbnail
改稿真的不是一件需要太多情緒的事,把錯的挑出來、改掉,就這麼簡單!很少有什麼「大錯」需要去爭執誰對誰錯。不過真的滿多時候鬼遮眼或是偶爾真的會發生某種「明明前一版是對的,這一版居然是錯的」的鬼故事,把問題找出來解決就好!
Thumbnail
雖然「編輯」工作需要紀律,但卻又不僅止於此,否則,就可能把編輯工作給過度簡化了...
據我的觀察,一個有強烈企圖心又有組稿和撰稿能力的編輯,在離開出版社以後,他們多半會嚐試編纂或編譯工作,以此克服眼高手低的困境。與此同時,如果真能實現意到筆到如意所至的話,那麼這位編書高手其實力已不遜於普通的作家了。   毋需贅言,這種說法只是普通常識,不過,我知道好鬥和投機者仍要提出反駁的。文友
Thumbnail
可以的話,把「編輯」視為一個「統籌」的職務!你會要把關一本書從文字、圖檔、編排、印刷所有的細節,你要有能力統籌你所需要有人協助你一起完成的事!在那之前,除了「文字能力」外,請強化你所有在這個專業上的能力,那會使你工作、做書更有趣!
Thumbnail
【這本書推薦給誰讀?】 1.想了解編輯這個職缺的人 2.對編輯只有「向漫畫家催稿」理解的人 3.想看點輕鬆的插圖書籍
Thumbnail
編輯,真的不是只要看得懂字就可以當滴!
Thumbnail
話說編書到都在幹啥呢?以老葛的這本《自白》為例,簡單說明一下特約編輯(就是我)的工作流程。
Thumbnail
校稿是圖書編輯中的重要工作,本文探討校對的意義、方法以及工作流程。內容涵蓋文字訂正、標點符號辨析、排版錯誤、統一體例、內容查核及校對的流程。文章強調了校對工作的瑣碎性,以及其對出版品質的重要性。
Thumbnail
「有時候,人們會嘲笑我們國家竟有這麼多過剩的書籍。可是,如果我還年輕有幹勁,我會選擇當編輯,從事出版事業。我們有責任讓智慧一直延續下去,絕對不可以把它當作炒熱門,卻罔顧良心的工作,因為那些粗製濫造的新書對於世界文學的危害程度,可能要遠大過戰爭帶來的後患。」~赫曼.赫塞
Thumbnail
這篇文章探討了在寫作過程中遭遇的挑戰,特別是與編輯相關的經驗。作者分享了對於編輯工作的看法,指出這是一門需要不斷培養的技藝,並且強調了堅持創作的重要性。文章中提到,即使面對競爭激烈的市場,創作者仍需透過行動來解決問題,並且借鑒他人的經驗來提升自我。這不僅是寫作的過程,也是文化傳承的延續。
Thumbnail
改稿真的不是一件需要太多情緒的事,把錯的挑出來、改掉,就這麼簡單!很少有什麼「大錯」需要去爭執誰對誰錯。不過真的滿多時候鬼遮眼或是偶爾真的會發生某種「明明前一版是對的,這一版居然是錯的」的鬼故事,把問題找出來解決就好!
Thumbnail
雖然「編輯」工作需要紀律,但卻又不僅止於此,否則,就可能把編輯工作給過度簡化了...
據我的觀察,一個有強烈企圖心又有組稿和撰稿能力的編輯,在離開出版社以後,他們多半會嚐試編纂或編譯工作,以此克服眼高手低的困境。與此同時,如果真能實現意到筆到如意所至的話,那麼這位編書高手其實力已不遜於普通的作家了。   毋需贅言,這種說法只是普通常識,不過,我知道好鬥和投機者仍要提出反駁的。文友
Thumbnail
可以的話,把「編輯」視為一個「統籌」的職務!你會要把關一本書從文字、圖檔、編排、印刷所有的細節,你要有能力統籌你所需要有人協助你一起完成的事!在那之前,除了「文字能力」外,請強化你所有在這個專業上的能力,那會使你工作、做書更有趣!
Thumbnail
【這本書推薦給誰讀?】 1.想了解編輯這個職缺的人 2.對編輯只有「向漫畫家催稿」理解的人 3.想看點輕鬆的插圖書籍
Thumbnail
編輯,真的不是只要看得懂字就可以當滴!
Thumbnail
話說編書到都在幹啥呢?以老葛的這本《自白》為例,簡單說明一下特約編輯(就是我)的工作流程。
Thumbnail
校稿是圖書編輯中的重要工作,本文探討校對的意義、方法以及工作流程。內容涵蓋文字訂正、標點符號辨析、排版錯誤、統一體例、內容查核及校對的流程。文章強調了校對工作的瑣碎性,以及其對出版品質的重要性。
Thumbnail
「有時候,人們會嘲笑我們國家竟有這麼多過剩的書籍。可是,如果我還年輕有幹勁,我會選擇當編輯,從事出版事業。我們有責任讓智慧一直延續下去,絕對不可以把它當作炒熱門,卻罔顧良心的工作,因為那些粗製濫造的新書對於世界文學的危害程度,可能要遠大過戰爭帶來的後患。」~赫曼.赫塞