更新於 2020/09/23閱讀時間約 2 分鐘

出席一個線上會議,即時翻譯幫不了我

話說昨晚球隊開了一個線上會議,議題是未來發展,現在受疫情沖擊及影響之下,我們不知道來季聯賽能否舉辦。
若你有留意本地的體育新聞,籃球聯賽一早在5月左右宣佈不舉辦來季聯賽,變相他們在2021年8月展開新球季。隨後在政府開放球場予港超球隊練習,港超聯已在上周末復賽。
我們的聯賽早前暫定於11月展開,距離現在有一個月多少少時間,防疫措施仍未放寬,各種不明朗的因素之下,仍然有變數。
入正題,我在第一篇文章跟大家分享了我的缺陷,我是一個聽不見的人,參與了球隊的線上會議。在先前準備好了即時翻譯APP,好讓在會議過程中正常聽取對話。
怎料,教練及隊友的說話速度太快,令到翻譯APP跟不切速度去翻譯,看著它翻譯好又刪一段再寫過句子。
欲依賴新科技去幫助我,昨晚的情況不行了。還好球隊的隊友很樂意幫助我,跟我轉話,說回會議裡的重點。
現在想起,我跟正常的世界還是有點隔膜,面對線上會議的困難,一對一聊天就沒問題,要我對付一對多的會議不行了。
我聽到有聲,但不代表我能理解到意思。
我是靠唇語去理解內容。
除了線上會議之外,我都想聽podcast,都想去聽一場演唱會,我喜歡的這韓國組合像是EXO/AOA。因為我的缺陷,沒辦法參與。

你有想像過你是正常人嗎?

我想像過如果我擁有正常的聽力,會改變我的生活嗎?像是跟正常人去讀主流學校,可以接聽電話,聽收音機等等。
還有現在因為疫情全部都戴口罩,我就是聽不到他們說什麼。我只有踢球跟吃飯時間能跟他們交談,其餘時間只能聽我說話,我聽不清他們說話。
面對各種困難,難免會感受到與正常人的世界有距離,還好我的朋友,隊友們很樂意幫助我。我是一個怕麻煩的人,什麼都要自己來,現在要他們幫忙有點抱歉。
最後,科技的進步,有了即時翻譯,它的存在確實可以幫助到有需要的人士。親身使用後,感覺它有改善地方(因人說話速度作出反應),希望日後能改進吧!
喜歡我的文章的話,請讚好一個吧!
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.