封建時代,階級分明,天子最大,無人節制,臣子只能借喻天象,以戒天子,庶幾自省自律,以解民懸。最常被用來示警的天象,就是日,月之食,其次,為星辰運行之異,最有名的是「熒惑守心」!熒惑,就是火星!昨日(2018/7/27)為火星大衝,加上月食,天上有兩個血紅的星體,若時空轉移在古代,不也是一種「上天示警」的一種徵兆嗎?古人講求「天人合一」,順天理,應人事,也是對自然的一種敬畏與謙虛。而今科學昌明,明瞭了自然的規律,反而失去敬畏之心,對人類而言,何嘗不是一種精神心靈的損失!對權力最大的約制,從來不在外力,而在自我的內心!「面對權利,內心謙卑」,難道只是小民的奢望?
周幽王六年十月初一辛卯日(公元前776年9月6日)發生了日食,周朝一大夫,作詩刺幽王。收錄在詩經,小雅,節南山之十。
《詩經.小雅.十月之交》
十月之交,朔月辛卯。(朔月=月朔,初一)(商曆十月夏曆八月) 日有食之,亦孔之醜。(孔:大,甚也。醜,惡,壞也,「善」之反) 彼月而微,此日而微; 今此下民,亦孔之哀。
””九月底十月初, 十月初一辛卯日。 天上有日食, 真是件大壞事。 那月亮昏暗, 這太陽失去光芒。 如今天下黎民, 非常的哀痛。“
日月告凶,不用其行。(行(音航):軌道,規律,法則。) 四國無政,不用其良。(四國:天下。) 彼月而食,則維其常; 此日而食,於何不臧。(於:感歎詞=吁。於何:多麼。臧:善。)
““日、月都揭示凶兆,是因為不遵照法制。天下政績不好,是因為不用良材。 那月食,猶是常有的事。此日食,是哪裡做不好呢?”
爗爗震電,不寧不令。(爗,盛也。寧=令) 百川沸騰,山塚崒崩。(崒=碎) 高岸為谷,深谷為陵。 哀今之人,胡憯莫懲?(憯,曾也,竟也。懲,戒止。)
““雷電轟鳴閃亮,天上不安也不寧。江河沸騰,山峰坍崩。高岸竟然成深谷,深谷卻又變高峰。現在的人可悲啊!怎麼不制止災凶呢?”
皇父卿士,番維司徒, 家伯維宰,仲允膳夫, 棸子內史,蹶維趣馬, 楀維師氏。豔妻煽方處。
““皇父擔任卿士,番氏擔任司徒,家伯擔任塚宰,仲允擔任膳夫。棸子擔任內史,蹶氏任趣馬。楀氏擔任師氏,美艷妻子更居顯位。“
抑此皇父,豈曰不時?(抑=咦) 胡為我作,不即我謀?(我作:作我,役使我。) 徹我牆屋,田卒汙萊。(徹=撤。卒,盡也。汙,積水。萊,荒蕪。) 曰予不戕,禮則然矣。(禮法指階級奴隸制度。)
““唉!這位皇父,難道說不識時令嗎?為何調我去服勞役,不跟我商量呢?拆我房屋,田全都積水荒蕪。還說“不是我害的,禮法制度就是這樣子啊”。”
皇父孔聖,作都于向。(向,地名。都,公卿的采地。) 擇三有事,亶侯多藏。(三有事=三有司,即三卿。) 不憖遺一老,俾守我王。 擇有車馬,以居徂向。(以居徂向=徂向以居)
“皇父很聖明,在向建立都邑。選擇親信作三卿,財富真是多。不願留下一老臣,以便衛周室。選擇有車馬的人,遷往向地居住。”
黽勉從事,不敢告勞。 無罪無辜,讒口囂囂。 下民之孽,匪降自天。(孽:災害。) 噂沓背憎,職競由人。(職,主也。競︰爭。職競︰專事競逐之意)
““盡心竭力做事,不敢說辛苦。無罪,沒錯, 卻被眾人毀謗。黎民百姓的災難,並非天下來的。當面交談言歡背後憎恨,人們專相競逐。”
悠悠我里,亦孔之痗。(里:"悝"之假借,憂愁。) 四方有羨,我獨居憂。(羨︰願,得其所願而歡喜。) 民莫不逸,我獨不敢休。 天命不徹,我不敢傚我友自逸。
““深深的憂思,非常的痛苦。天下的人都在歡欣,只有我憂心。眾人全都安逸,唯有我敢休息。周朝天命不滅,我不敢仿效我的朋友只求自己安逸。”
閩南語時間:醜,戕,憖,悝。