原獨火塘|名字,語言,台灣社會對原住民族轉型正義真的有心?

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
歡迎回到【原獨火塘】。這個月的火塘話題是「原住民族轉型正義」,之前三週我們都在談論土地問題,不過土地並非原住民族轉型正義的唯一問題,今天讓我們觀察一兩個現象,從這個角度來思索轉型正義。
Source: Native Canadian Arts
回顧《促進轉型正義條例》施行的 2017 年,另有兩件事情讓台灣在隔年自由之家(House of Freedom)的自由評等多得了兩分,由原本的 91 分上升到 93 分。這兩件事分別是同性婚姻合法化(釋字 748 號)和《原住民族語言發展法》的立法。
從較為宏觀的角度而言,《原住民族語言發展法》的立法無疑是個正面事件,至少揭示國家政策朝向肯定原住民族語言的大方向前進。該法第一條揭櫫「原住民族語言為國家語言」的大原則,立法意旨在於「實現歷史正義,促進原住民族語言之保存與發展,保障原住民族語言之使用及傳承」,並就促進原住民族語言發展訂有具體規定,例如政府應
  • 推動原住民族語言發展政策
  • 設置專職原住民族語言推廣人員
  • 協助原住民族各族設立族語推動組織
  • 訂定原住民族語言發展政策,優先復振瀕危語言
  • 原住民得以其原住民族語言向政府機關陳述意見
  • 建立原住民族語言人才資料庫
  • 原住民族地區得以地方通行語書寫公文書
  • 原住民族地區之大眾運輸工具及場站應增加地方通行語之播音
  • 原住民族地區內之山川、古蹟、部落、街道及公共設施,應設置地方通行語及傳統名稱之標示
  • 學校應提供原住民族語言課程,鼓勵以原住民族語言進行教學
等等,不過原住民關心的畢竟不是法律條文,而是這些條文如何落實。我們知道原住民族語言在現實生活裡依舊處在極度弱勢,而且整個外在環境並不像《原住民族語言發展法》所勾勒的那樣前景光明。
就以每個原住民都一定會遇到的「名字」問題來說,即使現在有愈來愈多原住民恢復傳統名字,但至今台灣法律「不允許原住民不擁有非漢字書寫的名字」,意思就是,原住民可以在身分證件上以本族語言登記傳統名字,但不能只有以本族語言書寫的傳統名字。以現任原住民族委員會主委為例,他的族名是 Icyang Parod,但他的身分證上不能只有這個名字,必須同時登記漢名「劉文雄」,或者以漢字書寫的族名「夷將・拔路兒」。
非原住民或許不覺得這是個什麼問題,但從原住民的角度來看,這就是一個翻新的歧視政策,對原住民自我決定名字的權利只承認了一半。很多非原住民會拿「看不懂/不會唸原住民的族名」為理由,來反對原住民完全不使用漢名,這理由非常糟糕,我們至少可以從以下兩點來反駁:
首先,「看不懂」絕對不是事實,因為台灣人幾乎個個爭先恐後取外文名,而這外文名通常也都以羅馬字母書寫,和台灣原住民各族族語使用的是一樣的字母,儘管使用羅馬字母的語言各有發音,但我們難以想像認得這套字母的人看到以此拼寫的名字會瞠目結舌、完全發不出音來。
其次,就算真的不知道怎麼唸,開口說出「請問你的名字怎麼唸」也絕對不是難事,更何況非原住民也可能以少見的漢字為名,或者,原住民被迫登記漢文名字往往必須找難字以切合族名發音,同樣都可能遇上別人不會唸的問題。
不讓原住民不擁有漢名,說穿了就是「以我的方便為準,他人的文化尊嚴其次」的歧視態度,居然還被那麼多人堂而皇之的主張,也算得上二十一世紀台灣一大奇觀。這個糾纏多年的歧視問題,最近又和原住民身分的取得關聯起來。
不久前的 1 月 17 日,憲法法庭就《原住民族身分法》第四條第二項規定舉行言詞辯論,在主流社會沒有引起多少注意,對原住民族來說卻是極為重大的事件,問題爭點為:《原住民族身分法》第四條第二項「原住民與非原住民結婚所生子女,從具原住民身分之父或母之姓或原住民傳統名字者,取得原住民身分」的規定是否合憲?
現行法令對原住民身分的認定,兼採血統主義和戶籍登記主義,也就是一個小孩必須父母一方為原住民,且小孩要從有原住民身分的父或母姓或使用傳統名字,才能取得原住民身分。
1 月 17 日的言詞辯論慘不忍睹,日後我們還會討論,在此我們只談一個粗略的觀察心得——且不論對原住民身分的取得加上限制這一點本身是否合理,就說把身分和名字掛鉤,尤其是漢文化高度重視的「從姓」綁在一起,很難不讓原住民感覺遭到赤裸裸的文化強暴。
今天我們有了《原住民族身分法》,但原住民如何取得身分,卻非得和名字扯在一起。今天我們有了《原住民族語言發展法》,原住民卻連只使用自己的語言來寫名字都做不到。如果一個社會的多數成員,連這兩種文化偏見和歧視都看不出來,也不覺得有必要求取改變,那麼我們是否也可以合理的說,這個社會上多數的人並沒有意願思考原住民族在歷史上受過的不正義?
再把話題拉回一開始談到的 2018 年台灣的自由之家評分。從國際觀察者的角度來看,完成這樣的立法畢竟是一大進步,因此台灣在自由評等上多得一分。但從每日要與社會現實共存的原住民角度來看,這進步似乎更像是粉飾太平的成果,而不是試圖消減不正義獲得了成果。

轉型正義,從思索無處不在的不正義開始
avatar-img
114會員
283內容數
多元不是言語,而是實踐,若你不得其門而入,且讓我們充作你的領路人,踏進原住民族的世界,遇見不同的世界觀與價值觀,學習不同的知識和邏輯。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
原獨俱樂部的沙龍 的其他內容
原住民的土地大部分都被林先生(林務局)和唐先生(台糖)拿走了,這是戰後原住民與國家之間土地糾紛的基調。
從我們現在的標準看來,這種土地制度相當複雜:既出於居住目的而佔有土地,這佔有同時也服膺於某種政治從屬關係,並牽涉生產活動和安全活動,所有一切相關活動又透過社會組織而達成。換句話說,我們不能想像抽走土地以後,這些相關的社會功能還能夠存在。
原住民族和國家之間的衝突,主要不在於上述「過去威權獨裁體制的政治壓迫」及其後果,而在於原住民族以主權者的身分向殖民者索還一切,包括土地和統治權力。原住民族與墾殖國家之間的衝突是你死我活的衝突,因為兩者在同樣的空間裡宣稱主權。
原住民的土地大部分都被林先生(林務局)和唐先生(台糖)拿走了,這是戰後原住民與國家之間土地糾紛的基調。
從我們現在的標準看來,這種土地制度相當複雜:既出於居住目的而佔有土地,這佔有同時也服膺於某種政治從屬關係,並牽涉生產活動和安全活動,所有一切相關活動又透過社會組織而達成。換句話說,我們不能想像抽走土地以後,這些相關的社會功能還能夠存在。
原住民族和國家之間的衝突,主要不在於上述「過去威權獨裁體制的政治壓迫」及其後果,而在於原住民族以主權者的身分向殖民者索還一切,包括土地和統治權力。原住民族與墾殖國家之間的衝突是你死我活的衝突,因為兩者在同樣的空間裡宣稱主權。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
說到韓國料理,第一個浮現在你腦海中的是什麼?泡菜?辣炒年糕?冷麵? 「吃」這件事的主角,除了食物本身,還有「吃東西的人」。食材怎麼來、如何烹調、如何食用、和誰吃、在哪裡吃,這些全都是構成飲食文化的重要環節,也形塑了料理的樣貌。因此,這本書所關心的,正是「吃韓國食物的人」,如何推進韓國飲食的發展。
Thumbnail
基督城依舊是一個危險的地方呢!感覺扔一個石頭能以打水漂之勢砸到三個窮凶惡極,然後我就死了呢!人前傻小伙,人後殺人魔;白天警局清潔工,晚上基督城屠夫;表面是不聰明的好好青年,背地裡是窮凶惡極的怪物。這麼勤勤懇懇工作,還勞心勞力做兩份工作,並且兢兢業業完成工作,但居然有人想盜用他的身份!太可惡了!
Thumbnail
台灣原住民由數十個族群組成,屬於南島語系民族,過去四百年被外來政權稱為「番」、「高砂」、「山胞」,直到民國八十三年八月一日正式納入憲法獲得正名。台北市政府原住民族事務委員會為了紀念這一個特別日子,由台灣三大知名主廚將會聯手料理台灣原住民部落餐桌、以山河海的美食為食材帶來一場原住民美饌饗宴。 山
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
打壓另一種語言 在上個節目提到「推行國語運動」也是其中一件很重要的打壓「本省人」的本土方言的統治手法。在現在回憶起來卻是一個人對自我認同的混淆的開始,以下是我的個人分享: 當時還是孩子的我,被允許只能說國語,我卻在心裡覺得驕傲。如果你還記得前一段故事:進入台灣的外省人大多是社會地位較高的
Thumbnail
以在威權時期因為書信結合的異國婚姻為核心,延伸至北部泰雅族的歷史,與他們在白色恐怖所面臨的困境,儘管是外來者的視角,卻因為語言的接近性,或許更觸及了台灣研究所缺乏的核心內容。
Thumbnail
每個原住民都有族名。 高山原住民有族名,平地原住民也有族名。 這些族名是怎麼來的呢? 很多年前,我在台北聽人類學家陳奇祿演講。 演講內容,我幾乎都忘光了,只記住一件事。 當時,陳奇祿說,原住民的族名是來自“人”字。 在日據時代,替原住民取族名,就看原住民語“人”字怎麼唸。
Thumbnail
跨足劇場界和音樂界的阿美族歌手舞思愛,睽違兩年時間,推出第二張個人專輯《美感 Harateng no Pangcah》,從生活中重要的「感受」出發,展現阿美族生命經驗的多彩與繽紛。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
說到韓國料理,第一個浮現在你腦海中的是什麼?泡菜?辣炒年糕?冷麵? 「吃」這件事的主角,除了食物本身,還有「吃東西的人」。食材怎麼來、如何烹調、如何食用、和誰吃、在哪裡吃,這些全都是構成飲食文化的重要環節,也形塑了料理的樣貌。因此,這本書所關心的,正是「吃韓國食物的人」,如何推進韓國飲食的發展。
Thumbnail
基督城依舊是一個危險的地方呢!感覺扔一個石頭能以打水漂之勢砸到三個窮凶惡極,然後我就死了呢!人前傻小伙,人後殺人魔;白天警局清潔工,晚上基督城屠夫;表面是不聰明的好好青年,背地裡是窮凶惡極的怪物。這麼勤勤懇懇工作,還勞心勞力做兩份工作,並且兢兢業業完成工作,但居然有人想盜用他的身份!太可惡了!
Thumbnail
台灣原住民由數十個族群組成,屬於南島語系民族,過去四百年被外來政權稱為「番」、「高砂」、「山胞」,直到民國八十三年八月一日正式納入憲法獲得正名。台北市政府原住民族事務委員會為了紀念這一個特別日子,由台灣三大知名主廚將會聯手料理台灣原住民部落餐桌、以山河海的美食為食材帶來一場原住民美饌饗宴。 山
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
打壓另一種語言 在上個節目提到「推行國語運動」也是其中一件很重要的打壓「本省人」的本土方言的統治手法。在現在回憶起來卻是一個人對自我認同的混淆的開始,以下是我的個人分享: 當時還是孩子的我,被允許只能說國語,我卻在心裡覺得驕傲。如果你還記得前一段故事:進入台灣的外省人大多是社會地位較高的
Thumbnail
以在威權時期因為書信結合的異國婚姻為核心,延伸至北部泰雅族的歷史,與他們在白色恐怖所面臨的困境,儘管是外來者的視角,卻因為語言的接近性,或許更觸及了台灣研究所缺乏的核心內容。
Thumbnail
每個原住民都有族名。 高山原住民有族名,平地原住民也有族名。 這些族名是怎麼來的呢? 很多年前,我在台北聽人類學家陳奇祿演講。 演講內容,我幾乎都忘光了,只記住一件事。 當時,陳奇祿說,原住民的族名是來自“人”字。 在日據時代,替原住民取族名,就看原住民語“人”字怎麼唸。
Thumbnail
跨足劇場界和音樂界的阿美族歌手舞思愛,睽違兩年時間,推出第二張個人專輯《美感 Harateng no Pangcah》,從生活中重要的「感受」出發,展現阿美族生命經驗的多彩與繽紛。