家,是歲月沈澱物的堆積處。
搬家,就是攪拌這些沈澱物的動作,不意間就會發現被遺忘的陳年古物,喚起我遙遠的記憶。 比如,這次搬家,居然在抽屜深處發現這本高中時代的英文作業本!從封面的年級號來看是我高二時候的作業。印象中高一的英文老師是個山東老頭,基本上就是照本宣科唸課本,完全提不起我的興趣。高二文理分班後,原本信班的文組生跟平班合併,幾乎所有的老師都大換血。導師是拯救我英文的陳昭芬老師,她上課還請從歐洲來的筆友到我們班交流!(這不就是今日的網友見面嗎!)作業也是要到處找資料,讓我們學會如何使用英文整理跟找尋資料,雖然幾年之後谷歌大神就出現了,但在手工年代只能手動搜尋百科全書跟字典。 記得當年英文課學了很多英文歌、看了小美人魚等很多英文影片,年度最終作業是選一個自己感興趣的主題上台用英文報告,我記得自己報告是做「藍色多瑙河」,在圖書館裡跟百科全書奮鬥很久。 這本作業本裡面還有當時抄的英文歌Devoted to You歌詞:
Darlin' you can count on me
'Till the sun dries up the sea
Until then I'll always be
Devoted to you
I'll be yours through endless time
I'll adore your charms sublime
Guess by now you know that I'm
Devoted to you
I'll never hurt you, I'll never lie
I'll never be untrue
I'll never give you reason to cry
I'd be unhappy if you were blue
Through the years my love will grow
Like a river it will flow
It can't die because I'm so
Devoted to you
I'll never hurt you, I'll never lie
I'll never be untrue
I'll never give you reason to cry
I'd be unhappy if you were blue
Through the years my love will grow
Like a river it will flow
It can't die because I'm so
Devoted to you 除了這首歌詞還有《檸檬樹》跟《Que Sera Sera》以及從英文雜誌上摘下來的文章拷貝跟註解--人工 Copy&Past的概念。