更新於 2022/04/23閱讀時間約 1 分鐘

文言57明/蔣元臣〈鴝鵒與蟬〉

鴝鵒①之鳥,出於南方。南人羅②而調其舌,久之,能效③人言,但能效數聲而止,終日所唱,惟④數聲也。蟬鳴於庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善。然子所言者,未嘗言也,曷若⑤我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復效人言。
今文章家竊摹成風,皆鴝鵒之未慚者耳。《叔苴子 內篇》
註釋
鴝鵒:鳥名,俗名“八哥”。
羅:用網捕捉。
效:模仿。
惟:同“唯”,單單,只。
曷若:何如。用反問的語氣表示不如。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.