2022-09-07|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

詩09

    So has a Daisy vanished
    From the fields today
    So tiptoed many a slipper
    To Paradise away
    Oozed so In crimson bubbles
    Day's departing tide
    Blooming - tripping - flowing
    Are ye then with God?
    如同一朵雛菊銷聲匿跡
    由今日的原野上
    也像許多拖鞋躡手躡腳
    向天堂揚長而去
    紅泡泡中散發著
    日子離去似浪潮
    綻放茂盛繼流逝
    你與上帝同在嗎
    默想:
    傳道書11:8 「人活多年,就當快樂多年;然而也當想到黑暗的日子。因為這日子必多,所要來的都是虛空。」時間與永恆,是抽象的概念,一朵花生命過程,實際展現了時間與永恆,就是當下的空間與存在的現象。流動的空間與現象稍縱即逝,最後流向宇宙的永恆主。我們可在那時遇見上帝,也可以在每刻的現在遇見上帝,因為我們不要把要來的現在變成虛空。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    生命之間的種種 的其他內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言
    © 2024 vocus All rights reserved.