I would distill a cup
And bear to all my friends
Drinking to her no more astir
By beck, or burn, or moor!
(譯一)
我要蒸餾提煉一杯
帶給我所有的朋友
喝飲到她不再動彈
因著深陷,或因耗盡,或因呆滯!
(譯二)
提煉蒸餾酒一杯
攜漿共享眾友陪
舉白至彼行麻木
徵於心神盡耗費
默想:
使徒行傳2:13「他們無非是新酒灌滿了。」說明聖靈充滿時的現象。聖靈來到時,人是被動順從的接受,不再有自己的意旨掙扎,完全受制於神,才不是人裝出來的聖靈充滿。