2022-11-02|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

82夢迴

夢醒,寫一首詩陪著我醉,一起品味深藏在夢裏淚中的玫瑰!
Wake up from a dream, write a poem to accompany me to get drunk, and taste the roses hidden in the tears in the dream together!
Réveillez-vous d'un rêve, écrivez un poème pour m'accompagner à m'enivrer et goûtez ensemble les roses cachées dans les larmes du rêve!
夢から覚め、詩を書いて酔いしれ、夢の涙に秘めた薔薇を一緒に味わって!
התעוררו מחלומותיכם, כתבו שירה והשתכרו, ותטעמו יחד את הוורדים החבויים בדמעות החלומות שלכם!
若我的文章你喜歡,你可以在下方按一個愛心❤
若喜歡我的文章也可以贊助我一下
若你對我的文章有疑問或有想說的,你可以在下方留言
如果你喜歡我們的文章,你可以訂閱我們的專題心語詩記
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
想要將自己最喜歡的三樣東西詩、翻譯和平面設計相結合成為我的代表作。這是我用詩寫的日記,也是一個腦性麻痺患者生命見證和恩典軌跡。用中、英、日、法和希伯來文來呈現100首自己原創的詩,訴說詩與詩的故事,是致青春也是為了感恩,是在癌末前想要留下曾經存在的痕跡。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言