如果我想做有聲書…說說「行話」(一)

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
在學習演播和試音過程中,會自然接觸到各種「行話」,本來不覺得有啥高深的啦,但在一些單純有聲書討論的或是想要自製有聲書討論中發現,這些話,還真的是行內話,所以就來說說我所知道的行話吧~
關於有聲書的形式

單播、雙播、多播

演播人員的人數,如果整本書從到到尾一人演播,就叫單播,兩人就叫雙播,多人就叫多播。
雙播通常會是一男一女的組合。
我個人認為難度最大的是單播,如果是故事體的作品,單播考驗的不只是演播員的全聲線,還包含所有人物的性別和性格。
雙播難度就壓在組合兩人的對負責的人物的處理能力和中間的對戲。我覺得在成本和製作時效上,雙播是最合適的,但也是最考驗演播員實力的。
多播的話,人多就是溝通費勁,前期的試音、建立劇組、中間有人搭不上,審聽返音都要各別通知……不過現在市場的主流是做「精品多播」

男頻書/女頻書

指以女性或男性收聽群體的作品,多用於小說,但不限於。例如男主修仙類、武俠類、刑偵鑒古風水盜墓類,多為男頻。古風/都市/校園言情、宮鬥多為女頻。男頻書旁白多男聲,女頻書旁白多女聲。(有例外)

男播書/女播書

非小說類並沒有特定哪一類書就是男播或女播為主,一般會依作品風格,選擇適合的音色的演播員,所以在公開試音時,會注明要男播還是女播。

簡配/中配/精配

指在這個有聲書的背景音樂、音效、場景搭建的數量和疊加程度。簡配是指無場景搭建,40%-60%的內容有背景音樂,音效2-4個。中配是1-2個場景搭建,音樂占60%-80%,音效6-10個。精配是2-3個場景起,80%有音樂,音效10個以上組合,每套疊加不少於2-3個。
是的,一個精品等級的有聲書,如果男女主去逛夜市,後期製作就要用聲音搭一個夜市出來。如果童書小主人公去奇幻世異大冒險,後期製作就要搭一個納尼亞出來。費時費力。
有趣的是,我在網上也有看到日本有聲書/有聲劇團隊,會把這個「場景搭建」當作周邊商品來賣,或是加價禮包的贈品。讓故事迷在晚上睡覺時有和故事主人公一起睡在星空下的火堆旁的感覺。

時薪書分成書

依甲方和演播、製作團隊的交易合作方式分類。
時薪書:甲方(出版社或擁有版權方)以每小時固定的費用與演播員、後期製作人員簽約合作的方式。以演播員來說旁白的每小時的價格通常在150rmb/小時 起,要找到資深厲害的旁白演播,大概要800rmb/小時起,平均1000起跳很正常。角色音每小時在200元起,雖然看起來比旁白多,但是因為錄音總時長短,所以錄完整本書實際到手的錢不多。這也是為什麼說雙播其實是個不錯的缺的原因。
分成書:甲方以成品實際營利的成果與演播員、後期製作人員分成,常見的分成是所有演播員分20%,後期分20%-30%。也有55分,不過這樣更常見於甲方要求要把錄製和後期全部一起承包。
一本書的製作要用時薪書或分成書的權力掌握在甲方手裡,當甲方決定要用時薪書的方式合作,就已經把這本書大部分成敗的風險,放在自己的手上,所以特別是在演播員的挑選要求會越來越高,對於新手來說,想拿到好的時薪書難度也越來越難。這樣的合作方式對甲方來說也是乾脆,雙方合作完後就結案。
甲方選擇用分成書方式合作,就有這些可能性:(1) 甲方沒錢;當甲方無法固定支付費用時,就會以成敗大家共同承擔的方式來進行,這樣即使書錄完了不賣座,對甲方來說,損失是最小最小的,因為他連製作的時間都不用付出太多,最後還能收到一點錢。對演播員來說,可能付出很多時間精力,但是最後可能只收到一點點錢。
(2)甲方覺得合作的演播員太菜。當甲方覺得合作的演播員能力不值得那個錢時,就會選用分成的方式來談判。這是一種對賭的方式,因為甲方覺得不見得是市場覺得,如果今天演播員的風格剛好是市場喜歡的,變成有聲書圈的一匹黑馬,那演播員最後到手的,就會比時薪書多很多。
不過對甲方來說都是賺,賺多賺少而已,沒賠。
雖然大部分的有聲書試音單上都已經註明了是時薪書,但如果演播員中書後,覺得這本書是個IP潛力股,且對自己演播能力超有信心,肯定能把這本書播到爆紅,也可以跟甲方談談改分成合作。
不過……如果這本書那麼有潛力,甲方也是看得出來的,錢當然是留著自己賺,沒必要分演播員多一點。而甲方主動談了分成書,一部分潛台詞也就是在說這個演播員太菜,既然如此,要不放棄合作,要不提升自己囉~

為什麼會看到廣告
avatar-img
43會員
103內容數
有聲書、有聲劇、廣播劇....有什麼差別?一本書化成有聲書的過程中,一個演播人員是如何參與其中?在版權的面前,是作者、愛好者、市場…共贏成長的鎧甲?還是揮向誰的武器?在這個行業中的每個角色,又能從中學到什麼……除了有聲書,演播人員還能參與到哪些作品中?本專題將由演播人員的視角出發,觀察有聲市場的變化與需求
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
憶裳思思的沙龍 的其他內容
做平台還是做內容/服務?這是在互聯網創業一開始大家都會自問的問題,如今大家最熟知的內容平台包括了Youtube, Spotify, KKBox....等,這些平台他們自製內容嗎? 大部分是不做的,就算做,也只占平台的一小部分,平台的任務創造一個友善的空間,讓內容創作者和他的閱聽人們能有好的互動體驗。
人為什麼要「聽有聲書」,我想除了想用另外一種感官來了解一本書的內容外,還有「人類本身就是喜歡聽故事」的動物,而聽有聲書除了聽故事這一層需求外,還有就是原本這本書的讀者(書迷),希望用更多不同感官的體驗,重現閱讀過程的美好。
我上過很多線上課,我喜歡上線上課,我覺得線上課是一種有效的學習方法,但是,課程設計很重要。 那怎樣才是好的演播培訓課呢? 好的/壞的,沒有絕對,這是看每個人的學習習慣,這裡就分享一下我的學習習慣與我喜歡怎樣的上課方式。 演播算是技藝學習類的課程,是一種「光靠上課沒有用」的課。這類課程主要是在相對短的
錄製有聲書、有聲小說時,除非是個人未曾簽約發表過的原創作品,否則很難繞過版權這個大山。中國市占率很高的有聲平台也會面臨到用戶上傳的有聲作品,並未合法取得版權,影響到平台的長期發展。 而一般演播員,雖不以商業營利為目的,但只要公開發布,都是侵犯到原作者的權益。中國創作者對於個人創作版權的意識普及,如果
試音,就像演播試鏡一樣,一個劇要開劇,一本書要開書,「試音」就是前期工作不可少的一個階段。 在加入演播培訓課時,雖然還很菜,但老師從一開始就鼓勵我們要多多試音。在培訓班裡,會有專門的審聽老師幫大家聽過,點出各種問題,作為改善進步的方向。 在中國公開的試音已經有較為制式的征求格式,在徵求的文件上會注明
先上結論,能在同一聲線中變化多種性格表現才叫厲害! 在學演播的過程中,角色音的發聲技巧是重要一課,一般教學裡,會依性別年齡,搭配發音發聲技巧和氣息運用,塑造出特定年齡段人的聲音。現在在市場上大多會區分為蘿莉音/正太音(兒童)、少女/少年音、御姐/青叔音、大媽/大叔音、老年音。 我並不喜歡用「御姐音」
做平台還是做內容/服務?這是在互聯網創業一開始大家都會自問的問題,如今大家最熟知的內容平台包括了Youtube, Spotify, KKBox....等,這些平台他們自製內容嗎? 大部分是不做的,就算做,也只占平台的一小部分,平台的任務創造一個友善的空間,讓內容創作者和他的閱聽人們能有好的互動體驗。
人為什麼要「聽有聲書」,我想除了想用另外一種感官來了解一本書的內容外,還有「人類本身就是喜歡聽故事」的動物,而聽有聲書除了聽故事這一層需求外,還有就是原本這本書的讀者(書迷),希望用更多不同感官的體驗,重現閱讀過程的美好。
我上過很多線上課,我喜歡上線上課,我覺得線上課是一種有效的學習方法,但是,課程設計很重要。 那怎樣才是好的演播培訓課呢? 好的/壞的,沒有絕對,這是看每個人的學習習慣,這裡就分享一下我的學習習慣與我喜歡怎樣的上課方式。 演播算是技藝學習類的課程,是一種「光靠上課沒有用」的課。這類課程主要是在相對短的
錄製有聲書、有聲小說時,除非是個人未曾簽約發表過的原創作品,否則很難繞過版權這個大山。中國市占率很高的有聲平台也會面臨到用戶上傳的有聲作品,並未合法取得版權,影響到平台的長期發展。 而一般演播員,雖不以商業營利為目的,但只要公開發布,都是侵犯到原作者的權益。中國創作者對於個人創作版權的意識普及,如果
試音,就像演播試鏡一樣,一個劇要開劇,一本書要開書,「試音」就是前期工作不可少的一個階段。 在加入演播培訓課時,雖然還很菜,但老師從一開始就鼓勵我們要多多試音。在培訓班裡,會有專門的審聽老師幫大家聽過,點出各種問題,作為改善進步的方向。 在中國公開的試音已經有較為制式的征求格式,在徵求的文件上會注明
先上結論,能在同一聲線中變化多種性格表現才叫厲害! 在學演播的過程中,角色音的發聲技巧是重要一課,一般教學裡,會依性別年齡,搭配發音發聲技巧和氣息運用,塑造出特定年齡段人的聲音。現在在市場上大多會區分為蘿莉音/正太音(兒童)、少女/少年音、御姐/青叔音、大媽/大叔音、老年音。 我並不喜歡用「御姐音」
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
單純以自費出版跟他費出版(商業或獨立出版社出版,我以成本來源/金錢來劃分),兩者就只是差在商業規模,並沒有內容上的孰優孰劣。 以陳夏民(逗點負責人)在Threads曾提及(大意是)一本書從編輯台到上市零零種種的費用是20萬。
Thumbnail
相對於故事的架構、詭計的設計,我覺得"對白"的經營是更難的事。來閒聊一下關於對白的五四三。 當然不是小說裡所有的對白設計都很難,許多的對白就該是生活上很自然的交流呈現,不過如果是情節中需要利用對白將之帶入一個階段性的高潮,或需要經營對白去鋪墊一個情境為往後的劇情做準備,就需要較為精巧的對白才會讓小
Thumbnail
續前一集〈多方比較後,我最後選擇了獨立出版----要找出版社還是幫我一路用到好的自費出版商?〉的內容 這篇來詳細說明當時自己做的販售功課與如何敲定這些決定,還有實際做了的經驗分享 其中,我想過幾種方式
Thumbnail
最近有兩位學生都有唱過女高音,不約而同的跟我說以前唱久了女高音的聲音,有時低音與真音會出不來,只能發出近似假音且音調偏高的聲音。 這就牽涉到真音、假音的發聲在聲帶閉合程度上有所不同的問題了。 先談假音,假音是聲帶的不完全閉合,這一點無庸置疑,幾位有聲帶溝問題的學生,聲帶閉合會留較大的縫,
Thumbnail
這篇文章分享了獨立出版書籍的多個途徑,包括投稿給出版社、找補助、出版贊助提案、以及自費獨立出版的方式。 提到了不同出版方式對作者得到的%數以及風險和回報的平衡。文章還對經銷商鋪貨至網路書店、國外銷售等多個方面進行了介紹。
Thumbnail
書,是汲取他人智慧金礦,最經濟實惠的方式。一直覺得花個幾百元,就能把他人學習和行動時間上萬個小時或數年的經驗,獲取在己,實在是很划算! 也明白,在這個資訊爆炸的年代,要靜下心來看書,有時候有點難。所以想提供讓你用聽書的方式,來吸收講客戶成功的書籍精華。 Podcast聲音版 『在茶水間的說書人
Thumbnail
「百金聲煉」是我作為台本師出道所主持的第一個企劃。 在這個企劃中,您只要透過最低一百元的價格,就能夠取得我的劇本授權,來進行演出!
Thumbnail
這是一個專門為了「音聲表演」而設計的劇本,因此它可能會跟一般欣賞用的文字作品有所不同,而更像是給表演工作者閱讀的「工作用指南書」。 如果您想取得這部作品的授權進行演出,目前(2024.03.21)只要透過一百元就能夠取得授權。詳情請參考我另一篇文章提到的「百金聲煉」企劃。
Thumbnail
大家應該都有話說到一半被打斷的經驗,如果是一對一說話,其實沒有關係,你就順著對方理解的節奏,即時調整一下說話框架即可,因為最終目的還是幫助對方,理解甚至認同你說的話。 如果是一對多,則要先說如有問題等我,說完再提出,因為每個人理解節奏不同,一但打斷會降低理解欲望。 一對一是協奏曲,一對多則是
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
單純以自費出版跟他費出版(商業或獨立出版社出版,我以成本來源/金錢來劃分),兩者就只是差在商業規模,並沒有內容上的孰優孰劣。 以陳夏民(逗點負責人)在Threads曾提及(大意是)一本書從編輯台到上市零零種種的費用是20萬。
Thumbnail
相對於故事的架構、詭計的設計,我覺得"對白"的經營是更難的事。來閒聊一下關於對白的五四三。 當然不是小說裡所有的對白設計都很難,許多的對白就該是生活上很自然的交流呈現,不過如果是情節中需要利用對白將之帶入一個階段性的高潮,或需要經營對白去鋪墊一個情境為往後的劇情做準備,就需要較為精巧的對白才會讓小
Thumbnail
續前一集〈多方比較後,我最後選擇了獨立出版----要找出版社還是幫我一路用到好的自費出版商?〉的內容 這篇來詳細說明當時自己做的販售功課與如何敲定這些決定,還有實際做了的經驗分享 其中,我想過幾種方式
Thumbnail
最近有兩位學生都有唱過女高音,不約而同的跟我說以前唱久了女高音的聲音,有時低音與真音會出不來,只能發出近似假音且音調偏高的聲音。 這就牽涉到真音、假音的發聲在聲帶閉合程度上有所不同的問題了。 先談假音,假音是聲帶的不完全閉合,這一點無庸置疑,幾位有聲帶溝問題的學生,聲帶閉合會留較大的縫,
Thumbnail
這篇文章分享了獨立出版書籍的多個途徑,包括投稿給出版社、找補助、出版贊助提案、以及自費獨立出版的方式。 提到了不同出版方式對作者得到的%數以及風險和回報的平衡。文章還對經銷商鋪貨至網路書店、國外銷售等多個方面進行了介紹。
Thumbnail
書,是汲取他人智慧金礦,最經濟實惠的方式。一直覺得花個幾百元,就能把他人學習和行動時間上萬個小時或數年的經驗,獲取在己,實在是很划算! 也明白,在這個資訊爆炸的年代,要靜下心來看書,有時候有點難。所以想提供讓你用聽書的方式,來吸收講客戶成功的書籍精華。 Podcast聲音版 『在茶水間的說書人
Thumbnail
「百金聲煉」是我作為台本師出道所主持的第一個企劃。 在這個企劃中,您只要透過最低一百元的價格,就能夠取得我的劇本授權,來進行演出!
Thumbnail
這是一個專門為了「音聲表演」而設計的劇本,因此它可能會跟一般欣賞用的文字作品有所不同,而更像是給表演工作者閱讀的「工作用指南書」。 如果您想取得這部作品的授權進行演出,目前(2024.03.21)只要透過一百元就能夠取得授權。詳情請參考我另一篇文章提到的「百金聲煉」企劃。
Thumbnail
大家應該都有話說到一半被打斷的經驗,如果是一對一說話,其實沒有關係,你就順著對方理解的節奏,即時調整一下說話框架即可,因為最終目的還是幫助對方,理解甚至認同你說的話。 如果是一對多,則要先說如有問題等我,說完再提出,因為每個人理解節奏不同,一但打斷會降低理解欲望。 一對一是協奏曲,一對多則是