2022-12-25|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

日月神示-地卷-第十七帖翻譯。

    第17帖
    まことの善は悪に似てゐるぞ。 真誠的善,與惡相似。
    まことの悪は善に似てゐるぞ。 真誠的惡,與善相似。
    よく見分けなならんぞ。 要好好的分辨是非。
    悪の大将は光り輝いてゐるのざぞ。 惡的主宰也散發著光輝。
    悪人はおとなしく見えるものぞ。 惡人看起來也很安分。
    日本の国は世界の雛形であるぞ。 日本就是世界的雛形。
    雛形でないところは真の神の国でないからよほど気つけて居りて呉れよ。 不是雛形的地方,就不是真正的神國,因此更應該注意。
    一時は敵となるのざから、ちっとも気許せんことぞ。 一時將會變為敵人,所以一點點的容忍都沒有。
    神が特に気つけておくぞ。 神特別注意這些不是雛形的地方。
    今は日本の国となりて居りても神の元の国でないところもあるのざから、雛型見てよく腹に入れておいて下されよ。 現今化為日本國,但是,還有非原本神國的地方需改進。 因此,觀看雛形,並且放在心上吧。
    後悔間に合はんぞ。 後悔也來不及了。
    附記: 有人解這一段為朝鮮半島的反叛。非日本固有疆域,對日本的反撲。我覺得蠻有道理的,如果這樣解的話,這一篇說得通。 只不過,前面幾句的必要性到底在哪呢?要是神示要闡述普世的價值,那麼後面朝鮮的預言,好像這樣解就怪怪的。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    明治到昭和時期,日本誕生了一本預言書,叫日月神示。 這本書的著書過程有些離奇,有點類似於筆仙附身所撰。為了拋磚引玉,以及後世更好的理解這部著作,我將以最快的速度翻譯。第20帖以前的翻譯可以在網路上找到,可以移駕至別地觀看。
    © 2024 vocus All rights reserved.