歌譯|伊帕內瑪姑娘 The Girl From Ipanema 🎧

閱讀時間約 4 分鐘

身材高挑 古銅色肌膚 青春 甜美
伊帕內瑪姑娘 搖曳生姿走來
她輕擺地經過 那些身旁的男人啊
每個男人都直呼 「哇~~」

她的腳步曼妙 像舞動森巴
搖曳姿態是如此傭懶與輕盈
她輕擺地經過 那些身旁的男人啊
每個男人都直呼 「哇~~」

唯獨 他看來十分地憂鬱
他不知該如何把愛告訴她
自己願意為她交付真心

每天她往海灘方向走去
眼神望向前方無視於他

身材高挑 古銅色肌膚 青春 甜美
伊帕內瑪姑娘 搖曳生姿走來
她輕擺地經過 他回以微笑
但她沒看到他 就是沒看到他...


《The Girl From Ipanema》Astrud Gilberto (1973)


【note】這首原為葡萄牙文的名曲《Garota de Ipanema》是巴西Bossa Nova音樂之父Antanio Carlos Jobim所作,後來由美國作詞家Norman Gimbel填上部份英文歌詞,甜美女聲Astrud Gilberto一起合作在美國發行,成了目前走紅的《The Girl From Ipanema》。


原詞:
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar

Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa de amor

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes, "Ah"

When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each one she passes goes, "Ah"

Oh, but he watches her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles
But she doesn't see

Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles
But she doesn't see

She just doesn't see
No, she doesn't see
But she doesn't see
She doesn't see
No, she doesn't see

avatar-img
142會員
348內容數
這裡有畫、有歌、有詩,有關於跨域觀察與學習,體驗藝術人文的細微,與親近藝文的內容工具,謝謝您來訪回饋與關注支持 ♡
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
地鐵窗外一戶院子外躺著樹,側倒在另一棵樹旁,在夕陽餘暉下,牠曾有的堅毅
種子努力爬升的希望 醒來綻放成柔媚的花 引來關照的人兒笑顏 要他們再次相信生命
找個放鬆空擋挑一個人,選個項目實踐,一個小動作,卻活躍了身旁的人!
城市街隅, 一聲槍響, 穿透午夜冷空中。 我不懂為了什麼? 有人倖免存活, 有人因此犧牲。 一些人的錯, 一位母親哀泣了。 究竟為了什麼?
青春是一場籃球賽 在有限時間內 搶著被追趕的球
在千片圖塊中 我拾起一塊拼圖 因它酷似圖案裡的缺口
地鐵窗外一戶院子外躺著樹,側倒在另一棵樹旁,在夕陽餘暉下,牠曾有的堅毅
種子努力爬升的希望 醒來綻放成柔媚的花 引來關照的人兒笑顏 要他們再次相信生命
找個放鬆空擋挑一個人,選個項目實踐,一個小動作,卻活躍了身旁的人!
城市街隅, 一聲槍響, 穿透午夜冷空中。 我不懂為了什麼? 有人倖免存活, 有人因此犧牲。 一些人的錯, 一位母親哀泣了。 究竟為了什麼?
青春是一場籃球賽 在有限時間內 搶著被追趕的球
在千片圖塊中 我拾起一塊拼圖 因它酷似圖案裡的缺口
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
英文版本《Guantanamera》歌曲本身是古巴詩人「馬蒂」的詩句,講述關於一個來自關塔那摩的女孩,反映出古巴人深深喜愛詩中人平平實實的日常淡薄生活。
Thumbnail
女孩獨自在山林的小徑踽踽踽行走憂愁的暮色 兩旁的紅玫瑰唱歌 彷彿甜蜜呢喃玫瑰的心情 從絕望到甜蜜的幸褔 快樂有時 悲傷有時 訴說一則熱戀的故事 噢!年輕的心是玫瑰的知己 以溫柔舞動妳的傾心 小徑 妳的美麗和你的靈魂交握
Thumbnail
其一、 少年在布滿石礫的彎路上 艱難地踽踽而行 看見前方站立一位女子 衣裝嬌豔  裊裊婷婷 她吹起短笛 玉指升升沉沉  一個個蹦跳的音符 化作繽紛花朵  在空中飄落 化作五彩金光  射向遠方而絢美 引得少年心中歡喜  雙眼迷離 向她快步趨近 .... 像極了愛情?  
24/03/17 我不曉得這個要放哪裡🥴Duhhhhhh我想放限動因為這個隨便亂該的,可是我又覺得我在reading my own posts的時候會想看到🥴🥴🥴 我已經不曉得看到she walks in beauty 幾次了,比Robert Frost The road not
我看見一個女子坐著 像一幅人物畫 沒有人知道她在想什麼? 時間走路沒有聲音 沒有聲音 不只是時間的步伐 春天也是的 秋天也是的 像我這般的年紀 清清楚楚地感覺到: 時間在風吹過頭髮的時候流逝了 時間在我思索著什麼的時候流逝了 ●寧靜海賞析: 整首詩
Thumbnail
如果你看到一個美妹 / 漂亮姐姐在街上行走時心跳加速,我們來聊聊如何形容這種令人驚艷的外貌 (stunning appearance)。她的出現就像一陣溫暖、輕柔的微風。你可能會說,「她看起來很高雅。」...
Thumbnail
【包含犯罪元素】我對她一見鐘情。對我來說,她低垂著的頭,漆黑悲傷的眼睛,用長袖長裙掩飾、還是不時暴露出來的新舊傷痕,甚至是忍著痛苦而顯得端莊優雅的緩慢步態,全都符合我在夢境中替自己勾勒出的完美對象。事後回想我真的不太確定,是我情慾初萌時的少女幻想湊巧疊合到她身上,還是我真的預先夢見了她⋯⋯
Thumbnail
一個孝順的女孩 她離開當時認為最愛的男孩 嫁給了互對門當是幸福還是遺憾 聽了這首歌曲 想起以往一位朋友 各方面優秀的女孩 她的一切都是順從父母安排 除了她熱愛的烏克麗麗 她是利用瑣碎時間兼差當起樂器老師 只為了想完成自己夢想 此時她遇見她認為當時的最愛 談了場不能說的戀
在放學回家的路上,望見一個穿着白色長裙的女孩,正焦急地向走過的路人,詢問着一些事。可是路人聽她的話後,不是一臉茫然,就是急速走開,彷彿遇到怪人一般。就在我凝視着她的時候,不知她是否留意到我的目光,等到我回到神來,她已經來到我的面前,打量着我。
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是關於塞爾維亞舞女的傳奇故事,講述了一個奇怪的舞女以及一個家庭的奇怪經歷。
Thumbnail
英文版本《Guantanamera》歌曲本身是古巴詩人「馬蒂」的詩句,講述關於一個來自關塔那摩的女孩,反映出古巴人深深喜愛詩中人平平實實的日常淡薄生活。
Thumbnail
女孩獨自在山林的小徑踽踽踽行走憂愁的暮色 兩旁的紅玫瑰唱歌 彷彿甜蜜呢喃玫瑰的心情 從絕望到甜蜜的幸褔 快樂有時 悲傷有時 訴說一則熱戀的故事 噢!年輕的心是玫瑰的知己 以溫柔舞動妳的傾心 小徑 妳的美麗和你的靈魂交握
Thumbnail
其一、 少年在布滿石礫的彎路上 艱難地踽踽而行 看見前方站立一位女子 衣裝嬌豔  裊裊婷婷 她吹起短笛 玉指升升沉沉  一個個蹦跳的音符 化作繽紛花朵  在空中飄落 化作五彩金光  射向遠方而絢美 引得少年心中歡喜  雙眼迷離 向她快步趨近 .... 像極了愛情?  
24/03/17 我不曉得這個要放哪裡🥴Duhhhhhh我想放限動因為這個隨便亂該的,可是我又覺得我在reading my own posts的時候會想看到🥴🥴🥴 我已經不曉得看到she walks in beauty 幾次了,比Robert Frost The road not
我看見一個女子坐著 像一幅人物畫 沒有人知道她在想什麼? 時間走路沒有聲音 沒有聲音 不只是時間的步伐 春天也是的 秋天也是的 像我這般的年紀 清清楚楚地感覺到: 時間在風吹過頭髮的時候流逝了 時間在我思索著什麼的時候流逝了 ●寧靜海賞析: 整首詩
Thumbnail
如果你看到一個美妹 / 漂亮姐姐在街上行走時心跳加速,我們來聊聊如何形容這種令人驚艷的外貌 (stunning appearance)。她的出現就像一陣溫暖、輕柔的微風。你可能會說,「她看起來很高雅。」...
Thumbnail
【包含犯罪元素】我對她一見鐘情。對我來說,她低垂著的頭,漆黑悲傷的眼睛,用長袖長裙掩飾、還是不時暴露出來的新舊傷痕,甚至是忍著痛苦而顯得端莊優雅的緩慢步態,全都符合我在夢境中替自己勾勒出的完美對象。事後回想我真的不太確定,是我情慾初萌時的少女幻想湊巧疊合到她身上,還是我真的預先夢見了她⋯⋯
Thumbnail
一個孝順的女孩 她離開當時認為最愛的男孩 嫁給了互對門當是幸福還是遺憾 聽了這首歌曲 想起以往一位朋友 各方面優秀的女孩 她的一切都是順從父母安排 除了她熱愛的烏克麗麗 她是利用瑣碎時間兼差當起樂器老師 只為了想完成自己夢想 此時她遇見她認為當時的最愛 談了場不能說的戀
在放學回家的路上,望見一個穿着白色長裙的女孩,正焦急地向走過的路人,詢問着一些事。可是路人聽她的話後,不是一臉茫然,就是急速走開,彷彿遇到怪人一般。就在我凝視着她的時候,不知她是否留意到我的目光,等到我回到神來,她已經來到我的面前,打量着我。
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是關於塞爾維亞舞女的傳奇故事,講述了一個奇怪的舞女以及一個家庭的奇怪經歷。