更新於 2023/02/09閱讀時間約 9 分鐘

Charlotte’s Web (5) 導讀 Ch.12-15 夏綠蒂的網

❤️ Ch. 12 A Meeting
人們相信蜘蛛網上看到的字,覺得Wilbur是一隻特別的豬。接下來,Charlotte還要繼續在她的網上寫字,但是,她也想聽聽其他動物的意見,所以召開了一個會議。
🐶 導讀與賞析
拯救Wilbur的計劃,有了一個很成功的開頭之後,仍然要繼續進行。某天傍晚,Charlotte 召集地窖裡的動物來討論,看看接下來該寫什麼字才好?很快大家就決定了terrific 這個字。
作者用點名的方式,讓我們看到動物分成兩派:關心Wilbur和不關心Wilbur的,後者只有一位,就是向來我行我素的Templeton,所以他也並未準時出席,即使後來出現了,也只丟下兩句話”Let him die,” “I should worry. (我才不在乎呢)“。
不過他在聽完old sheep的分析後 (“Wilbur’s food is your food; therefore Wilbur’s destiny and your destiny are closely lined.”)了解Wilbur的食物對他來說十分重要,於是同意隔天去垃圾堆找一找,有什麼可用的字?
🐶 生字解釋
Meetings bore me. 它出現在第90頁,意思是開會對我來說無聊透了。bore就像interest, bother,  annoy…等,都是所謂「情緒動詞」,主詞是事或物,翻成使(受詞)無聊、使有趣等。英文大多用事或物當作主詞,中文喜歡用人當主詞,就變成被動 I am bored with meetings. I am interested in …
🐶 片語
call (the) roll 點名
The students are waiting for the teacher to call roll. 
break (something) up / break up (something)結束、停止
Nathan tried to break up the fight but ended up getting knocked out.
look out for oneself 只顧自己,未曾想到別人
Joel is selfish and only ever looks out for himself.
🐶 跟著大師學寫作
Templeton 這個角色很有趣,很重要。如果一個故事裡面沒有反派(antagonist)就不會有衝突,也就不精彩了。Charlotte 要對抗的是人們,照理說動物們應該同仇敵慨,誰知Templeton卻不管Wilbur的死活,偏偏他在農場裡最能來去自如,Charlotte還要靠他去垃圾堆裡找字呢!
幸好old sheep 懂得利用Templeton的弱點,把Wilbur對他的重要性點出來。我很喜歡作者的安排,經過這次會議,大家都站在同一陣線了。
❤️ Ch.13 Good Progress
Charlotte 繼續在她的網上編織讚美Wilbur的字,這次的”TERRIFIC“又受到大家的熱烈關注,Mr. Zuckerman 決定要帶Wilbur去參加一年一度的市集(County Fair)。
🐶 導讀與賞析
這章可分成四部份:
1)Far into the night, … 到94頁….. Then she slept.
蜘蛛織網並不輕鬆,要在上面織出字來更是辛苦,Charlotte 一邊工作,一邊給自己打氣,等到全部完成,她才去吃了隻小蟲補充體力,然後休息。
2)從94頁Next morning, …. 到97頁的第一段… He could see that.
Lurvy去餵豬的時候,發現了第二個奇蹟。這次Mr. Zuckerman 馬上叫太太打電話給報社,請記者報導。Wilbur在他眼中,簡直就是完美的化身,一定要帶他去參加九月舉辦的市集。
3)從第97頁Below the apple orchard, ….到第101頁——I might as well go the limit.”
Templeton去垃圾堆找了廣告單,第一次的crunchy (鬆脆的)非常不合適,因為會讓人想起食物。Templeton第二次帶回來的字是pre-shrunk。美國都是用烘衣機把衣服烘乾,有些材質在第一次烘的過程中,衣服會縮小些,所以如果新衣經過“預縮”處理,尺寸就不會改變,這個字也不妥。跑了兩趟都沒找到讓Charlotte滿意的字,Templeton越來越不高興,還好最後一次,從木柴間(woodshed)拿來的肥皂絲的盒子上,有radiant (容光煥發的、光芒四射的),拿來形容Wilbur也還蠻貼切的,終於達成任務。
4)從第101頁Tired from his romp, 到104頁結束。
Wilbur睡覺前想聽故事,雖然Charlotte 很累,仍然講了兩個故事。
我第一次看到第102頁的插圖時,覺得蜘蛛網ㄧ定不可能承受那條魚的重量,但是因為寫導讀,發現作者對蜘蛛的研究很深入,蜘蛛網即使被拉到四倍的長度,也不見得會斷,所以就當它是真的吧,大自然中總是有很多奇妙的事。
🐶 跟著大師學寫作
蜘蛛網上又有新的字出現,這一次作者把我們的目光帶向Wilbur:
When Lurvy arrived with breakfast, there was the handsome pig, and over him, woven neatly in Block letters, was the word TERRIFIC. (p.94)
Everybody stood at the pigpen and stared at the web and read the word, over and over, while Wilbur, who really felt terrific, stood quietly swelling out his chest and swinging his snout from side to side. (p.96)
Mr. Zukerman 對待Wilbur也不一樣了,要給他乾淨的環境 ,還要帶他參加County Fair。Charlotte的計劃真的得到很大的進展呢!
故事進行到這裡,已經變成Charlotte在主導一切。人們看著蜘蛛網上面的字,來評斷Wilbur的價值,想想實在很荒謬。
❤️ Ch. 14 Dr. Dorian
Fern 在廚房幫忙時,把前一天聽到Charlotte講的故事,轉述給媽媽聽。這真的讓媽媽很擔心,決定去找醫生談一談。
🐶 生字解釋
在111頁Dr. Dorian 說了一段話,“I think she will always love animals. But I doubt that she spends her entire life in Homer Zuckerman’s barn cellar. ….”
這裡的doubt 應該翻譯成 “不相信、不認為”,而不是“懷疑”。
🐶 導讀與賞析
還記得第八章講到Fern 跟爸爸媽媽提到穀倉的動物時,媽媽的反應嗎?這章也是差不多的情節,但是媽媽一開始就很嚴厲地制止她,不許她編造蜘蛛會說故事這種很離譜的事情,不過後來她還是禁不住好奇,把蜘蛛説的故事聽完了。
媽媽希望Fern應該多跟朋友在一起,而不是一天到晚往穀倉跑。
這樣的事一再發生,她決定去聽聽醫生的意見。Dr. Dorian 看見她來很高興,可見他們應該很熟,媽媽也很信任他,所以醫生並不認為Fern有什麼問題,媽媽也就放心了。
❤️ Ch. 15 The Crickets
蟋蟀藉著歌聲,告訴大家夏天快過完了。Charlotte要準備產卵了,她把重心從Wilbur轉到自己的身上。
🐶 導讀與賞析
這個故事從春天開始,進行到第十五章,又是個季節交替的時候了。作者用蟋蟀悲傷、單調的歌聲,告訴讀者秋天的感覺。
Avery 和Fern知道即將開學了;鵝寶寶們知道自己不再是小寶寶了;Charlotte 知道自己的時間所剩不多;Mrs. Zuckerman 感嘆又過了一個夏天;Lurvy要準備採收馬鈴薯;時間過得真快啊!
各種生物對秋天都有感覺,我最喜歡作者描寫楓樹這一句:A little maple tree in the swamp heard the crickets song and turned bright red with anxiety. p.114 由於焦慮,就變成了鮮紅色,想像力真是豐富!
Wilbur這段時間一直是人們目光的焦點,蜘蛛網上面的字,從TERRIFIC換成RADIANT,他的表現都很符合每個字的意思,最重要的是,他從不因此而驕傲,人氣很高並沒有使他改變,但是偶爾還是會擔心自己的命運。
Charlotte 屬於穀倉蜘蛛,生命周期約一年,她知道自己將要產卵,然後就要面對死亡。她並沒有讓Wilbur完全了解這件事,只告訴他前半段而已,秋天果然很悲傷。
#英文小說
#英文童書
#閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#閱讀素養
#學習單
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.