羅素原文在這裡說的是Meinong的理論違背了矛盾律(Law of Contradition),而根據ChatGPT的說法是Meinong混淆了意義和指涉,使得自我矛盾的命題被允許存在。啥啥啥,這說的都是啥。我看了又看就是說Meinong的理論允許了「圓的正方形在地毯上」或「夏洛克福爾摩斯愛吸毒」這種沒有指涉到任何東西的命題存在。反正我要來談的不是Meinong,是Russell。這邊我就跳過了。
關於弗雷格的回應,羅素在他的文章中也有提到。一樣不是寫給人看的。基本是說弗雷格還是用傳統的sense and reference去解釋,並且說空名問題指涉到了一個空集合(null-class)。而ChatGPT的說法是弗雷格覺得沒有指涉到任何東西的name就沒有意義。
knowledge by acquaintance:親自去觀察到事物,以此建構對該事物的認識。對事物直接的認識。
knowledge by description:通過文字描述來建構對該事物的認識。對事物間接的認識。
這個階段的羅素是經驗主義者,經驗主義的味道特別濃。經驗不會出錯,錯的是解讀者的意見。
羅素會覺得knowledge by description很容易出問題啊。哪怕你能列出事物所有的性質,你對事物的認識也可能會出問題。你通過描述建立的想像和實際上的那個東西相差有多遠啊?到了這裡我已經覺得ChatGPT更像是我的教授了。總之AI是說:就好像你完整地描述了一幅畫的所有特徵,以這段描述去建立對這幅畫的認知的人也還是可能會想錯,還是比不上你直接去看那幅畫。
這邊我還是要再臭一下,ChatGPT比我教授好用多了。真的是Din mamma förbaskat du jävla fitta。
Primary and secondary occurence of denoting phrase
羅素進一步地定義了兩種denoting phrase的使用:
Primary occurence of denoting phrase:denoting phrase 出現,並且在命題中扮演了直接去指涉特定對象的角色。基本就是第二類denoting phrase。e.g. 現任法國國王。
Secondary occurence of denoting phrase:denoting phrase 出現在命題中,指扮演了命題的一部份組成,並且沒有去直接指涉事物。含糊或間接的意思。比方說前面denothing phrase提到的some, every, a thing,或者「x是現任法國國王」。基本上就是第三類denoting phrase的意思,你不知道明確的命題主體對象到底指涉到了誰。
賦予空名意義
好,現在我們要來把前面提到的概念一個一個組裝起來,看Russell怎麼去解決空名問題了。
首先,我們得把「空名」看成是knowledge by description。A set of definite descriptions in disguise. 我們已經迴避掉了用空名去「直接指涉對象」然後撲了個空的後果。在這樣的條件下空名是有意義的。我們不是在討論一個不存在的對象,而是在討論被命名的一連串描述與特徵的集合。
而在邏輯語言中,空名要具有意義最基本的條件是使用secondary occurence of denoting phrase。我們不說「現任法國國王是光頭」,這個常元沒有指到任何東西。我們要說「有一個x是現任的法國國王並且是光頭」。