韓中歌詞|HONG KONG(홍콩)|Jannabi(잔나비)

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
HONG KONG(홍콩)/Jannabi(잔나비)/作曲:잔나비 최정훈/作詞:잔나비 최정훈
아쉬울 게, 오, 난 너무도 많은데
感到可惜的事,喔,我有太多了
쉬운 일 하나 없는 내 인생길
我人生的路上,卻連一件簡單的事都沒有
아버지는 주무시려나?
父親您睡了嗎?
오, 뭐가 두려워 그리 도망을 치느냐?
有什麼好害怕的,令你這樣子逃跑?
/
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
집으로 갈래요
我要回家
/
돌아보니, 뭔가 남은 건 있는데
回頭看看,好像有留下些什麼
다 버리고, 오, 난 멀리도 왔구나
全拋棄後,原來我走了這麼遠
아버지는 주무시려나?
父親您睡了嗎?
오, 뭐가 부족해 그리 불평을 하느냐?
有什麼不滿足的,要這樣子憤恨不平?
/
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
집으로 갈래요
我要回家
/
Oh, yeah
집으로 갈래요
我要回家
Oh-oh-oh, oh, oh, oh, yeah, yeah
집으로 갈래요
我要回家
/
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
(뭔 말 인 지 모 르 겠 어요)
(不知道是在說什麼啊)
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
(뭔 말 인 지 모 르 겠 어요)
(不知道是在說什麼啊)
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
(뭔 말 인 지 모 르 겠 어요)
(不知道是在說什麼啊)
뭔 말 인 지 모 르 겠 어요 난
不知道是在說什麼啊,我
(뭔 말 인 지 모 르 겠 어요)
(不知道是在說什麼啊)
집으로 갈래요
我要回家

超級超級喜歡前兩句,這首歌是我的22歲playlist之一(現在23歲ㄌ嗚嗚)
為什麼會看到廣告
avatar-img
30會員
51內容數
SEVENTEENㄉ歌詞翻譯!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
月彡 的其他內容
We Need to Talk(대화가 필요해)/The Jadu(더 자두)/作曲:Choi Junyeong/作詞:Choi Junyeong
【돌고 돌아(Circles) /SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, Nmore/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU】
dreams, books, power and walls(꿈과 책과 힘과 벽) /Jannabi(잔나비)/作曲:Jannabi崔政勳(잔나비 최정훈), 金度亨(김도형), 劉永㧋(유영현)/作詞:Jannabi崔政勳(잔나비 최정훈)
너의 의미 (feat. 김창완) /아이유(IU) (作詞:김한영,作曲:김창완)
Fighting (파이팅 해야지) (Feat.李泳知 이영지) / BSS (SEVENTEEN)(夫碩順 부석순)/ 作曲:WOOZI, BUMZU, Hoshi, S.COUPS, Kitae Park
We Need to Talk(대화가 필요해)/The Jadu(더 자두)/作曲:Choi Junyeong/作詞:Choi Junyeong
【돌고 돌아(Circles) /SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, Nmore/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU】
dreams, books, power and walls(꿈과 책과 힘과 벽) /Jannabi(잔나비)/作曲:Jannabi崔政勳(잔나비 최정훈), 金度亨(김도형), 劉永㧋(유영현)/作詞:Jannabi崔政勳(잔나비 최정훈)
너의 의미 (feat. 김창완) /아이유(IU) (作詞:김한영,作曲:김창완)
Fighting (파이팅 해야지) (Feat.李泳知 이영지) / BSS (SEVENTEEN)(夫碩順 부석순)/ 作曲:WOOZI, BUMZU, Hoshi, S.COUPS, Kitae Park
你可能也想看
Google News 追蹤
【行者日記—憾恨】 2024—7—21 我的人生有好多的遺憾,有好多的食言.... 我答應我爸要把他從安養院接出來到我家來住(我去外縣市買房),但被其他家人阻止,我是家中的老么得不到尊重及話語權!!後來不到一年,我爸就走了,中間的辛苦不再多說了~!那些壞家人一定會得到報應的,我等著!!!
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
Thumbnail
(Scroll down for English) 在我的最後一周,我(蕃薯媽媽)被問了很多關於離開是否感到難過以及我會想念什麼的問題。 說實話,第一個問題的答案是“不是”,因為我知道如果沒有這個機會的話我會更難過。 相當多與我最親近的人對我想要離開感到驚訝。 他們以為我只是跟著爸爸離開。 也
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
北漂的一年既漫長又短促,像是聽著難聽卻不忍暫停的一首歌,忍耐著到尾聲。
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
夏賢尚 第1張正規專輯《Time and Trace》 09 집에 가는 길 (The Way Home) 回家路上碰到我時浮現的想法
YOASOBI-ハルカ 思(おも)い出(だ)すのは 想起來的是 出会(であ)った日(ひ)のこと 相遇那一天的事 誰(だれ)の元(もと)にも帰(かえ)れないボクを 已經回不去任何人身邊的我 見(み)つけ出(だ)してくれた 被你找到了 救(すく)い出(だ)してくれた 被你拯救了 忘
Thumbnail
我以為 我只是單純的思鄉病又犯了 直到我拿起話筒 卻再也聽不見你的聲音 才發現我思念的是 「那座曾有你在的城市」 像是即將墜落般的懸空感 時間到了 我本該帶著恐懼前往那片未知 但我卻能想像 自己一定是好好地 帶著微笑看著好久不見的你 我想 我只是單純的想拿起話筒
這幾天因為朋友的邀請, 我回到了恆春。 回到這個我曾經失戀,毅然決然跑來這邊一個月的地方, 我是真的很孬,因為失戀選擇離職、離開桃園、啥都不要。 是說要逃避也好,用另外一種方式面對也好, 總之老娘就是想要做自己,不想要管世俗的眼光。 身邊的朋友總說,你這樣不好吧、你要不要再多想一點, 哎。
【行者日記—憾恨】 2024—7—21 我的人生有好多的遺憾,有好多的食言.... 我答應我爸要把他從安養院接出來到我家來住(我去外縣市買房),但被其他家人阻止,我是家中的老么得不到尊重及話語權!!後來不到一年,我爸就走了,中間的辛苦不再多說了~!那些壞家人一定會得到報應的,我等著!!!
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
Thumbnail
(Scroll down for English) 在我的最後一周,我(蕃薯媽媽)被問了很多關於離開是否感到難過以及我會想念什麼的問題。 說實話,第一個問題的答案是“不是”,因為我知道如果沒有這個機會的話我會更難過。 相當多與我最親近的人對我想要離開感到驚訝。 他們以為我只是跟著爸爸離開。 也
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
北漂的一年既漫長又短促,像是聽著難聽卻不忍暫停的一首歌,忍耐著到尾聲。
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
夏賢尚 第1張正規專輯《Time and Trace》 09 집에 가는 길 (The Way Home) 回家路上碰到我時浮現的想法
YOASOBI-ハルカ 思(おも)い出(だ)すのは 想起來的是 出会(であ)った日(ひ)のこと 相遇那一天的事 誰(だれ)の元(もと)にも帰(かえ)れないボクを 已經回不去任何人身邊的我 見(み)つけ出(だ)してくれた 被你找到了 救(すく)い出(だ)してくれた 被你拯救了 忘
Thumbnail
我以為 我只是單純的思鄉病又犯了 直到我拿起話筒 卻再也聽不見你的聲音 才發現我思念的是 「那座曾有你在的城市」 像是即將墜落般的懸空感 時間到了 我本該帶著恐懼前往那片未知 但我卻能想像 自己一定是好好地 帶著微笑看著好久不見的你 我想 我只是單純的想拿起話筒
這幾天因為朋友的邀請, 我回到了恆春。 回到這個我曾經失戀,毅然決然跑來這邊一個月的地方, 我是真的很孬,因為失戀選擇離職、離開桃園、啥都不要。 是說要逃避也好,用另外一種方式面對也好, 總之老娘就是想要做自己,不想要管世俗的眼光。 身邊的朋友總說,你這樣不好吧、你要不要再多想一點, 哎。