韓中歌詞|dreams, books, power and walls(꿈과 책과 힘과 벽) |Jannabi
avatar-img
月彡

韓中歌詞|dreams, books, power and walls(꿈과 책과 힘과 벽) |Jannabi

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

dreams, books, power and walls(꿈과 책과 힘과 벽) /Jannabi(잔나비)/作曲:Jannabi崔政勳(잔나비 최정훈), 金度亨(김도형), 劉永㧋(유영현)/作詞:Jannabi崔政勳(잔나비 최정훈)


dreams, books, power and walls (꿈과 책과 힘과 벽)

해가 뜨고 다시 지는 것에

在太陽升起又落下之間

연연하였던 나의 작은방

我那曾眷戀不已的小房間

텅 빈 마음 노랠 불러봤자

我空蕩蕩的心,就算唱著歌

누군가에겐 소음일 테니

對某些人來說也會是噪音吧

꼭 다문 입 그 새로 삐져나온

從我緊閉的嘴新露出來的

보잘것없는 나의 한숨에

微不足道的嘆息中

나 들으라고 내쉰 숨이 더냐

「這是為了讓我聽到才嘆的氣嗎?」

아버지 내게 물으시고

父親這麼問我

제 발 저려 난 답할 수 없었네

我因為心虛而回答不出來啊

/

우리는 우리는

我們啊 我們啊

어째서

為什麼

어른이 된 걸까

成為大人了呢

하루하루가

每天每天

참 무거운 짐이야

都是好沉重的負擔啊

더는 못 갈 거야

再也走不動了

/

꿈과 책과 힘과 벽 사이를

在夢想、書籍、力量和牆壁之間

눈치 보기에 바쁜 나날들

那些忙著看人臉色的日子

소년이여 야망을 가져라

「少年啊,要有雄心壯志」

무책임한 격언 따위에

這類不負責任的格言

저 바다를 호령하는 거야

是在向大海發號施令吧

어처구니없던 나의 어린 꿈

我那些幼時荒唐的夢想

가질 수 없음을 알게 되던 날

在知道自己無法擁有夢的日子

두드러기처럼 돋은 심술이

像蕁麻疹般長出的心計

끝내 그 이름 더럽히고 말았네

終究還是玷污了這個名字

/

우리는 우리는

我們啊 我們啊

어째서

為什麼

어른이 된 걸까

成為大人了呢

하루하루가

每天每天

참 무거운 짐이야

都是好沉重的負擔啊

더는 못 간대두

即使再也走不動了

멈춰 선 남겨진

如果你停下來

날 보면

看見這樣的我

어떤 맘이 들까

會怎麼想呢

하루하루가

每天每天

참 무서운 밤인 걸

在可怕的夜晚中

잘도 버티는 넌

善於堅持的你

하루하루가

每天每天

참 무서운 밤인 걸

在可怕的夜晚中

자고 나면 괜찮아질 거야

睡一覺醒來都會變好的

/

하루는 더 어른이 될 테니

有一天我會變得更像大人

무덤덤한 그 눈빛을 기억해

記住那個木然的眼神

어릴 적 본 그들의 눈을

幼時看過的他們的眼睛

우린 조금씩 닮아야 할 거야

我們會漸漸與他們相似的


終於翻譯這首歌!好開心!

Jannabi是我一直很喜歡的韓國樂團,2022年去韓國交換的時候也有幸可以看到他們表演,算是我的22歲playlist裡面不可或缺的樂團~~~ 這首歌也正值我在人生中各種狀態經歷大變動、心情起伏不定的時期出現,雖然歌詞內容比較悲觀,但還是安慰了我很多(好tmi)




avatar-img
月彡
32會員
51內容數
SEVENTEENㄉ歌詞翻譯!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
月彡 的其他內容
너의 의미 (feat. 김창완) /아이유(IU) (作詞:김한영,作曲:김창완)
Fighting (파이팅 해야지) (Feat.李泳知 이영지) / BSS (SEVENTEEN)(夫碩順 부석순)/ 作曲:WOOZI, BUMZU, Hoshi, S.COUPS, Kitae Park
너의 의미 (feat. 김창완) /아이유(IU) (作詞:김한영,作曲:김창완)
Fighting (파이팅 해야지) (Feat.李泳知 이영지) / BSS (SEVENTEEN)(夫碩順 부석순)/ 作曲:WOOZI, BUMZU, Hoshi, S.COUPS, Kitae Park