2023-04-10|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

詩意45

Dying! Dying in the night
Won't somebody bring the light
So I can see which way to go
Into the everlasting snow
And "Jesus"! Where is Jesus gone?
They said that Jesus - always came -
Perhaps he doesn't know the House -
This way, Jesus, Let him pass!
Somebody run to the great gate
And see If Dollie's coming! Wait!
I hear her feet upon the stair!
Death won't hurt - now Dollie's here!
死亡死亡在暗夜中
沒有哪個人拿燈來
以致我能見前方路
進入永恆的白雪中
耶穌耶穌到何處去
據說耶穌總是會來
也許他不知哪間厝
耶穌讓他行完這路
有人直奔寬廣大門
稍待看看朵莉來否
我聽樓梯有她腳步
死不傷痛朵莉已到
默想
希伯來書11:13~16「這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。」對死亡是否恐懼,要由人的理念來決定,自殺的人不怕死,有錢的人很怕死,為何?如果我們知道死亡是通往光明的路、永恆的家,並且相信,那死亡會可怕嗎?「死亡神學」是重要的!
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.