大家學英文都希望有一天真的講得出來,
不然東學學西學學結果到了臨場還是講不出來一定很挫折
我在Youtube上聽一個在Uber 工作的員工分享他在Uber的工作內容,裡面他講了這樣的一句話:
🎈 I was working more on the front end, not really the infrastructure.
我在Uber大部分是負責前端工作,而不是基礎架構的工作
如果我是人生中第一次看到這句話
我要怎樣用漸進學習的方式慢慢講出這樣的一句英文呢?
我來拆解給你看喔~
先從基本句型開始練習
剛剛那段話的基底句子就是:
👉 I was working on the front end
我以前在做前端工程的工作
拆解一下這句話用的句型是:
👉 I was working on ___
我以前在做 (某事)
"work on" 真的是美國人常用到爆炸的一個口語用法,
後面幾乎可以加所有你想得到的東西
舉例:
🔑 I was working on that client
我之前在處理那個客戶
🔑 I'm working on my coffee
我正在喝我的咖啡
接著加副詞強調程度
剛剛學了 "I was working on ___ (我以前在做某工作)" 這個句型
接著我想要表達再複雜一點點的意思:
👉 我以前 "大部分" 是在做前端工程的工作
所以我在原本那句話裡面塞入 "more (大部分,主要的)"
這句話就變成:
👉 I was working "more" on the front end
我以前 "大部分" 是在做前端工程的工作
拆解這個句型就變成:
👉 I was working "more" on ___
我以前 "大部分" 是在做 (某事)
用"more" 來強調以前 "主要、大部分" 負責的工作內容是甚麼
照樣造句一下~
🔑 I was working "more" on the customer service side.
我以前 "大部分" 是做客戶服務那塊的工作
最後加區隔條件
前面學了 "I was working more on ___ (我以前大部分是在做某事)" 這個句型
接著我想要把話解釋得更清楚,
我最終其實想說的是:
👉 "我大部分是做某工作,而不是做另個工作"
想補充說明 "而不是怎樣",
可以在原本的話上面加上 "not really___ (而不是___)"
最後完整句型就變成:
👉 "I was working more on ___, not really ___
我以前大部分是在做___,而不是___
這樣我就可以成功講出最一開始聽到的句子:
🎈 I was working more on the front end, not really the infrastructure.
我在Uber大部分是負責前端工作,而不是基礎架構的工作
換我模仿練習看看!
現在也來用這種漸進練習的方式講出我的版本的內容喔!
假設我想表達的是:
👉 "我之前大部分是做(公司) 內部工具,而不是外部產品"
先從基本句型開始練習
🔑 I was working on internal tools.
我之前在是做(公司)內部工具
接著加副詞強調程度
🔑 I was working "more" on internal tools.
我之前(在公司) "大部分" 是做內部工具
最後加區隔條件
🔑 I was working more on internal tools, "not really" external products.
我之前(在公司)大部分是做內部工具,"而不是" 外部產品
大家也可以自己照這個學習流程練習講講看你的版本唷!
🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:
我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。
(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)
🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的新節目理科生聊英文!