以貎取歌:=為迎合國際市場而犠牲廣東詞特色的〈IDC〉 -- COLLAR

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘



raw-image




雖說我這個以貎取歌系列盡量不集中評論歌詞,可是當你一聽到「好刺眼太陽一表態」沒有一個字合樂時,你便會想暈倒。其實不合樂也不是最大的問題,而是我聽了歌曲數次,明白內容大約想表達一種「我不介意」(I Don't Care)你喜不喜歡的心態,可是我看了歌詞數遍,也理解不了其意思。

而全首歌最合樂的一句「日月緩緩的轉動 想追上我想觸碰」,其實兩句有甚關連?想講甚麼呢?而且畫面表達上,每次出現這句便出現打機般的畫面……噢﹗其他畫面則是匆匆閃過。我想多看她們漂亮的造型數眼也不可。反而節奏最慢的樂句你才出打機畫面,真的每次看到這裏都忍不住轉去別的歌曲了。

以貎取歌來說,無可否認是次MV拍攝取景日本街頭景色,以及各人的造型都予人耳目一新的感覺,看了MARF的LIVE後得知背後的團隊很重視各人的造型,給造型師一個讚。某些仿似追蹤片段以粗微粒方法呈現也很不錯。可是如上文提及,為何不可給予較長少少時間予觀眾欣賞各人造型的細節,每次都要閃閃下交代?好吧,你說歌曲節奏快,畫面要配合,可是最慢的那一句只出打機畫面又是甚麼用意呢?

另外不得不婉惜的是,如果我將此歌當成韓文或日文歌去聽便沒有問題,證明音樂上的確有帶動觀眾的氣氛。但這樣便失去了廣東歌的特色。為了遷就外國市場,貼近韓風,而不理會廣東歌詞,值得嗎?



I Don't Care.

#IDC #COLLAR #廣東歌


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
都靈的沙龍
66會員
139內容數
曾任職電視台採購部,負責搜羅亞洲各地電視節目。現為出版社創辧人,仍然鍾愛流行文化,此專題主要客觀評論剖析港、日、韓、台的歌影視作品,提供多一個視點角度,看待流行作品。
都靈的沙龍的其他內容
2025/04/28
得不到的,才永遠動人。林家謙新作《四月物語》,以樸素細膩的旋律與淡淡的情懷,喚起每個人記憶深處最緬懷的一段故事。 簡單四音 廻響不絕 前奏響起首四個音,簡單卻廻響不絕。首聽已感順耳耐聽,不斷重覆細聽,有沒有喚起你某段回憶?像《四月物語》中無疾而終,疑幻似真的感情,相信大部分人都曾經歷過。
Thumbnail
2025/04/28
得不到的,才永遠動人。林家謙新作《四月物語》,以樸素細膩的旋律與淡淡的情懷,喚起每個人記憶深處最緬懷的一段故事。 簡單四音 廻響不絕 前奏響起首四個音,簡單卻廻響不絕。首聽已感順耳耐聽,不斷重覆細聽,有沒有喚起你某段回憶?像《四月物語》中無疾而終,疑幻似真的感情,相信大部分人都曾經歷過。
Thumbnail
2025/04/19
《 Tie Me Now 》的曲風旋律都刻意顯露李駿傑(Jeremy)的妖冶氣質,比他前作《半》、《九》,他每個動作表情都做得更揮灑自如,樂迷一聽到就是會覺得這首歌一定屬於Jeremy。於是便看看誰是作曲人?竟然就是他自己本人,當時既驚且喜。 驚的是Jeremy竟然會作曲?MIRROR等人
Thumbnail
2025/04/19
《 Tie Me Now 》的曲風旋律都刻意顯露李駿傑(Jeremy)的妖冶氣質,比他前作《半》、《九》,他每個動作表情都做得更揮灑自如,樂迷一聽到就是會覺得這首歌一定屬於Jeremy。於是便看看誰是作曲人?竟然就是他自己本人,當時既驚且喜。 驚的是Jeremy竟然會作曲?MIRROR等人
Thumbnail
2025/04/12
無論是音樂人、Rapper或是寫作人,內心對各種事物總會有點想法或感受,他們就靠創作將情感放諸作品中,聽Billy Choi的歌,特別是他訴說自身的歌詞,就像在聽這位年輕人在傾訴心事一樣。 由五/六年前他推出個人單曲《麥當勞》當時他只得廿多歲,歌詞說出青春少男的心聲。雖然歌詞沒讚過麥當勞一句,
Thumbnail
2025/04/12
無論是音樂人、Rapper或是寫作人,內心對各種事物總會有點想法或感受,他們就靠創作將情感放諸作品中,聽Billy Choi的歌,特別是他訴說自身的歌詞,就像在聽這位年輕人在傾訴心事一樣。 由五/六年前他推出個人單曲《麥當勞》當時他只得廿多歲,歌詞說出青春少男的心聲。雖然歌詞沒讚過麥當勞一句,
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
為了遷就外國市場,貼近韓風,而不理會廣東歌詞,值得嗎? 雖說我這個以貎取歌系列盡量不集中評論歌詞,可是當你一聽到「好刺眼太陽一表態」沒有一個字合樂時,你便會想暈倒。其實不合樂也不是最大的問題,而是我聽了歌曲數次,明白內容大約想表達一種「我不介意」(I Don't Care)你喜不喜歡的
Thumbnail
為了遷就外國市場,貼近韓風,而不理會廣東歌詞,值得嗎? 雖說我這個以貎取歌系列盡量不集中評論歌詞,可是當你一聽到「好刺眼太陽一表態」沒有一個字合樂時,你便會想暈倒。其實不合樂也不是最大的問題,而是我聽了歌曲數次,明白內容大約想表達一種「我不介意」(I Don't Care)你喜不喜歡的
Thumbnail
孤獨搖滾真的太讚了。要搞笑有搞笑,要細節有細節,甚至你要肌肉也有拿著貝斯打鼓的虹夏(?,在2022這個對我而言比較低潮的一年中,這部作品以陰沉的主角靠近了我,然後以完美的演出治癒了我。啊啊!下北澤的天使們!我願為祢們獻上最虔誠的敬意!
Thumbnail
孤獨搖滾真的太讚了。要搞笑有搞笑,要細節有細節,甚至你要肌肉也有拿著貝斯打鼓的虹夏(?,在2022這個對我而言比較低潮的一年中,這部作品以陰沉的主角靠近了我,然後以完美的演出治癒了我。啊啊!下北澤的天使們!我願為祢們獻上最虔誠的敬意!
Thumbnail
論及歌詞意境的巧妙,就不得不提有許多華語歌詞也都相當優美富含深意,當然基於中英文語法結構的差異,中文歌詞翻成英文後,同樣會面臨到美感與語意兩相精準度微失衡的問題。
Thumbnail
論及歌詞意境的巧妙,就不得不提有許多華語歌詞也都相當優美富含深意,當然基於中英文語法結構的差異,中文歌詞翻成英文後,同樣會面臨到美感與語意兩相精準度微失衡的問題。
Thumbnail
不久前我在「讓孩子學外文,家長要知道這件事」文中說過,學生時期我的英日文單字和文法、語感有一半都從歌曲學來的,老師在黑板上寫的單字,往往我已在某首歌中聽過了。這種超前部屬自學法很重要,我想可分享那些我學過的歌曲,用我懂的方式教人看懂歌詞,邀您與我一起以歌學外文。
Thumbnail
不久前我在「讓孩子學外文,家長要知道這件事」文中說過,學生時期我的英日文單字和文法、語感有一半都從歌曲學來的,老師在黑板上寫的單字,往往我已在某首歌中聽過了。這種超前部屬自學法很重要,我想可分享那些我學過的歌曲,用我懂的方式教人看懂歌詞,邀您與我一起以歌學外文。
Thumbnail
如果我們盡可能的保持理性中立,不去討論台灣人因為各種理由跑去鄰國官方頻道慶祝該國國慶有什麼問題——單就音樂本身去討論,〈我的祖國〉也是一首滿難聽的歌的。對於一個曾於二十多年前住在中國兩年的人來說,這二十多年來中國的「樣板戲」、「樣板歌」完全沒有一點進步,也是叫人不敢置信。
Thumbnail
如果我們盡可能的保持理性中立,不去討論台灣人因為各種理由跑去鄰國官方頻道慶祝該國國慶有什麼問題——單就音樂本身去討論,〈我的祖國〉也是一首滿難聽的歌的。對於一個曾於二十多年前住在中國兩年的人來說,這二十多年來中國的「樣板戲」、「樣板歌」完全沒有一點進步,也是叫人不敢置信。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News