更新於 2024/01/21閱讀時間約 2 分鐘

「聽見」松果蜥

    草叢間傳來陣陣聲響。別於風聲,異於鳥鳴,細小瑣碎,宛如來自時空裂縫的嘆息,在恍惚靜謐之中嘎然而止。

     

    我停下腳步,想看看那動靜究竟來自何物,又或者至少來自何方。佇足停留了一會兒,沒能再聽到那窸窣竄動,僅有微風徐徐,為等待的時間拂去一絲寂寥。

     

    『大概又聽錯了。』我暗自揣測。


     

    走在野地,只要有任何動靜,乃至絲毫微小聲音,我都會仔細觀察傾聽,不放過一點氣息。有時就是這種微不足道的細枝末節,洩漏了藏身於林的野獸和羽翼。但現實常常事與願違。十之八九,那是春風在林間調皮、那是光影在打鬧嬉戲、那是樹木在放鬆呼吸。

    正要邁開步伐,我的雙耳又再度捕捉到那律動的軌跡。此刻我確定了,那是在枯枝落葉堆中移動的聲響,肯定是爬蟲類或其他小型動物。而且照這音量大小來看,應該不是小型石龍子或蛇蜥,感覺可能是中大型巨蜥或蛇類。

    我朝聲音方向望去,卻仍在發現目標前遺失了殘響,沒了聲音主人所露出的馬腳,這躲貓貓的難度又將更上一層。我把目光放廣,定睛鎖定可能藏身的區域,試著在下一波未知潛行時,揪出那神出鬼沒的真面目。

     


    時間在雙眼留下痕跡,乾涸的不只有大地。寒風將熱血燃盡,過於專注的副作用永遠是喪失耐心。眨眼分神,略微仰望樹梢尋覓鳥蹤,那細碎窸窣又再次響動。回望地面,霎時銷聲匿跡。在荒野的掩護之下,這些森之愛子總是快我一步。

     

    『緣分啊。』我心想,總是有這種時候。

     

    遠方傳來的呼鳴,近處捎來的啼聲,彼此的距離看似影響甚深,卻全然不是重點。迢遙彼方的顯現,目標雖遠但或許仍知曉方位;對比密林中的尋寶探險,明明近在咫尺,卻連個影子都尋不著見。有什麼蒙蔽了雙眼,抑或是自然不願揭露那樣的難能可貴,不論真相為何,無法相會就是無法相會。

     

    我試著走近尋找,登山鞋底按著枯葉細枝,枯槁的尖叫連連不斷,即便嘗試放輕腳步,仍銳利刺耳宛如陷阱。是啊,人類想在這乾旱大地藏起自身,得有輕如鴻毛的矯捷,或是潛形匿影的忍技。

     

    我站穩腳步,停止鞋下的噪音。細微的聲響餘音繚繞,撫過落葉的移動軌跡抓住我的眼球。我想起在 Perth 市區時,第一次相遇的情景:那小小短腿在柏油路面上努力奔走,彷彿正逃離豔陽下的灼熱瀝青。而森林中的步伐顯得和緩晃悠,伴著拂過樹叢的清脆,以及踏過乾燥大地的樂音。

    Western Shingleback Skink / 松果蜥


     

    在荒野,眼睛不是一切,試著用雙耳來感知,用味道來琢磨,用觸覺來體驗,你將會對這世界的廣闊更加驚豔。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.