2024-01-25|閱讀時間 ‧ 約 24 分鐘

杜甫:中國最偉大的詩人

Tu Fu: China’s Greatest Poet

作者: 洪業

譯者: 曾祥波

出版社:聯經出版公司

出版日期:2021/10/21

同樣做為老書新譯的書籍 我最有印象的是中國驚雷


那是本事關中日戰爭的報導文學


這兩本都給我一種內容紮實可靠的感覺


說回本書的內容


作者自述是不但能讓通俗大眾接受


也能提供給專業研究使用


後者我是不知道啦


但是不看杜詩的話


作者確實很明瞭地排列了詩聖的一生供讀者認識


而怎麼考證杜甫的一生呢?


最直接的當然是從對方的詩詞裡去尋跡了


然而假托詩人的偽作何其多


這方面就得看研究者是否真的理解杜甫的性格


能全面掌握對方作詩的風格 進而將這些偽作排除出去


我是不了解洪業啦 至少從他的自述以及多篇的解釋中


我信服於他的考證方法 還有對於杜甫生命歷程的解釋


話說回來


其實我也是在開卷這本前不久才知道


原來以前課本上的杜甫畫像是繪師杜撰的 據說還是用自畫像


總之就是以往的杜甫並非真杜甫


其實仔細思考一下就知道了這些畫像有多不合理了


或者說能做假的地方太多了 沒理由都相信他是真的啊


更別說去理解一下就能得知


很多前人的畫像其實都是後人繪製的


只是這個後人對現在的我們來說 都算是前人罷了


說回本書內容


其實就是介紹杜甫一生以及他的374首詩


而這近四百首詩又是從一千四百多首中挑出來的


光這樣就能想像有多麻煩


我單是這幾百首 沒有註釋以及賞析的杜詩


就純欣賞字句之美而已 我就看的頭有點大


所以文學底蘊真的很重要


因為在古文這點上 就能憑藉積累的高度去看見別人看不見的風景


反正我是只能勉強體會一些些而已


另外理解詩人的生平真的會對理解詩意有幫助


像是耳熟能詳的這句


此曲只應天上有,人間能得幾回聞。


我從前只以為這是單純描述樂曲而已


但是從本書中我得知


原來這首詩的重點在標題上啊!


贈花卿 這位花卿就是唐朝一位將領


而他的行事風格卻太過踰矩恣意


所以杜甫此詩其實是有弦外之音的!


就是要暗示對方不要太過放縱


或許是後人藍色窗簾的也說不定 但是這首詩是杜甫寫的!


這就足以讓我去信服這位詩史是真的別有用心


總之


對杜甫有興趣可以買 就是一堆杜詩在裡頭


以我的情況來說 我光看詩就看的蠻痛苦的


畢竟在我看來 古文跟外語相去不遠 閱讀時往往窒礙不通


不過如果跳過別看這些杜甫的長詩篇的話


整本書是可以看得很輕鬆的


畢竟作者著作時的定位


就是想要讓更多人去了解這位此世無二的詩聖



分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.