歌名 : 恋挽歌
發行 : 1991年4月25日
作曲 : 市川昭介
作詞 : たきのえいじ
原唱 : 伍代夏子
伍代夏子(ごだい なつこ),1961年12月生,是日本演歌女歌手
1987年 至2012 年共發表 28 張單曲。與藤彩子、坂本冬美、香西薰、長山洋子並稱日本演歌界五美人。這首歌 伍代夏子以優美溫柔的女聲演唱,是文式演歌的代表
三段副歌最後均是 あ~ 恋挽歌 呈現
第一段
伊人只會說漂亮話
像是夢境一樣,不太實際
第二段
時間飛逝,秋天已到
感覺自己很淒涼,得不到彼此間溫暖
第三段
一個人獨自喝酒
無法瞭解伊人的內心
愛的花朵應該盛開,卻沒有開
由三段歌詞的大意,了解這是一首悲傷情歌的意境,表示兩人的愛情不是進展得很好
-----------------恋挽歌 covered by linct---------------
歌詞 :
日暮れまぢかの 駅裏通り
指でふきとる 涙つぶ
あなたいいのよ 背中を向けて
きれいごと等 云わないで
夢もつかのま 夢もつかのま
あ~ 恋挽歌
二・六・十二の 一年すぎて
人の情が 身に沁みる
肩を寄せ合う 赤ちょうちんに
雨のしずくで 秋がくる
肌がさみしい 肌がさみしい
あ~ 恋挽歌
ひとり手じゃくの お酒とかけて
橋の通わぬ 川ととく
渡りきれない あなたの胸に
酔えば切なく なるばかり
咲くに咲けない 咲くに咲けない
あ~ 恋挽歌
歌詞翻譯如下:
傍晚的車站後街
我用手指擦乾眼淚
你人很好喔,請轉個身不要只對我說漂亮話
夢想瞬間即逝 夢想瞬間即逝
啊~悲情戀歌
二,六,十二個月,一年就過去了
對伊人的情感是深切沁入
紅燈籠下相互依靠在彼此肩膀上
秋天伴隨著雨滴而來
我的肌膚淒涼 肌膚淒涼不已
啊~悲情戀歌
我一個人獨自斟酒喝
沒有橋樑想要通過河流
就像我無法抵達你的內心一樣
喝醉了只會讓我更難過
花應開花卻不開 花應開花卻不開
啊~悲情戀歌
---------- recorded by linct ------------