更新於 2024/04/10閱讀時間約 1 分鐘

飛氊

陸陸續續把《飛氈》看完了。 開始看得像飛起來的毯子那樣輕快,後來就慢下來了。 以為會像是一千零一夜那樣天馬行空的飛毯,後來才發現真正談到飛氈的部分,不到10%。大部分都是肥土鎮的故事,像部史詩,或者說,是則魔幻寫實童話。 也像是一幅可以慢慢攤開賞閱的清明上河圖,用飛毯輕盈的姿態,鉅細靡遺的描寫老百姓看似普通的日常,卻又獨樹一幟的生活風貌。 肥土鎮很明顯寫的就是香港,用五百多頁把近百年的興衰歷程濃縮成這部小說。雖有個真實的背景,卻把現實寫得很魔幻。但這魔幻色彩沒有馬奎斯那樣濃郁沉重,西西總是用童趣的眼光看世界,所以沒有特別寫什麼不堪的壞人或血腥暴力史,人與人之間的互動都很單純溫暖。 故事裡都是一些奇怪但有趣的人,比如從國外留學回來的花一花二,不但沒用學歷高找份高職,而是像傻子那樣成日宅在屋裡做研究,想要養出溫柔不螫人的蜜蜂。還有喜歡滅火的花初三娶了喜歡玩火的葉重生,後來還玩失蹤跑去唸考古學,回國後也誤打誤撞參與了考古工作。 西西透過這些人物,讓人見識她的博學,以及對事物好奇、熱切的張望想像。簡單文字卻充滿隱喻。 與其說肥土鎮寫的是香港,倒不如說是個西西想像的香港。這樣想我就比較能理解為何書名是飛氈而不是肥土鎮,因為飛行是這本小說的姿態,氈子是這小說的結構。 特別喜歡結局,用自障葉製成醫治夢遊症的藥糖,讓故事的人物一個個隱形起來。預言一個消失的香港,彷彿如夢一場。 #飛氊 #西西

繁體及簡體版《飛氊》

繁體及簡體版《飛氊》


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.