當地的圖書館員 A local librarian-Jane

閱讀時間約 5 分鐘
One autumn evening, as the wind howled outside, Jane stumbled upon an old, dusty book tucked away in the farthest corner of the library.

One autumn evening, as the wind howled outside, Jane stumbled upon an old, dusty book tucked away in the farthest corner of the library.

2024.05.09

在一個被茂密森林包圍的小鎮上,珍是當地的圖書館員,她對常人忽視的神秘事件有著濃厚的興趣。她堅信超自然現象的存在,每到夜晚就會翻閱舊檔案和書籍,尋找那些幾乎無人敢提的古老故事。

一個秋天的晚上,當風在外面呼嘯時,珍在圖書館最遠的角落裡發現了一本舊而灰塵覆蓋的書,書皮是皮革製的,封面上沒有書名,只有一個奇怪且微微發光的符號。她出於好奇打開了這本書,發現這是幾個世紀前一位女巫的日記。

日記中詳細記錄了秘密咒語和藥水,但最引起珍注意的是一幅地圖,指向森林中一個隱藏的小谷,女巫曾在那裡埋藏了一些強大的東西。珍的心中充滿興奮。這可能是她揭開真實神秘事件的機會。

在滿月的光芒下,她依據古老的地圖進入森林,只有月光下閃爍的小徑作為指引。幾個小時後,她來到一個空地,在那裡的土丘上有一塊不起眼的石頭標記著。她在這裡發現了一個小巧精緻的木盒。

木盒內有一塊發出詭異光芒的水晶。當她觸摸它時,女巫的過去生活的畫面湧入她的腦海。珍那時意識到,她不僅僅是發現了一段歷史;她揭開了一個將永遠改變她生活的魔法傳承。

In a small, bustling town surrounded by dense forests, Jane, a local librarian, was known for her keen interest in the mysteries that often went unnoticed by others. With a deep-seated belief in the supernatural, she spent her evenings reading through old archives and books, searching for tales that no one dared to remember.

One autumn evening, as the wind howled outside, Jane stumbled upon an old, dusty book tucked away in the farthest corner of the library. It was bound in leather, with no title on the cover, only a strange, faintly glowing symbol. Intrigued, she opened it, and her eyes widened at the content. It was a diary belonging to a witch who had lived in the town centuries ago.

The diary detailed secret spells and potions, but what caught her attention most was a map leading to a hidden glen in the forest where the witch had buried something powerful. Jane's heart raced with excitement. This could be her chance to uncover a real-life mystery.

Under the light of the full moon, she ventured into the forest, guided only by the ancient map and the shimmering path under the moonlight. After what felt like hours, she arrived at a clearing. There, beneath a mound of earth marked by an unassuming stone, she found a small, intricately carved box.

Inside the box was a crystal that pulsed with an eerie light. As she touched it, visions of the past, of the witch and her life, flooded her mind. Jane knew then that she had not just found a piece of history; she had uncovered a legacy of magic that would change her life forever.

My Name is Jane.

avatar-img
6會員
369內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在夏日清晨的柔和光線中,珍沿著她小鎮上熱鬧的街道漫步。她一生都住在這裡,每個角落都承載著回憶。今天,她攜帶著一台小巧且老舊的相機,這是她的孫子送給她的禮物,他知道她喜歡捕捉生活中的瞬間。珍是一位退休的教師,她的教室生涯早已結束,但她對故事講述和對世界的好奇心從未消退。
2024.05.07 在繁忙城市的模糊中,在一個不尋常的安靜星期天,珍發現自己坐在一家小巧咖啡館的大窗戶旁。玻璃窗將她與外界隔開,同時也成為雨滴在其上繪製抽象藝術的畫布。她被迷住了,注視著那些沿著窗戶競速下滑的雨滴,每一滴都帶著霓虹燈光和城市生活的倒影。
在柳絮村的靜謐之處,魔法的細語與風共舞,住著一位名叫珍的年輕女孩。她的眼睛清澈如夏日藍天,閃爍著無法被馴服的好奇心。珍擁有一種特殊的才能:她能看見情感的顏色,這是別人看不見的光譜。快樂將空氣染成鮮豔的黃色,悲傷則是深藍,愛則輻射出璀璨的紅色。
珍的眼睛透過眼鏡的鏡片放大,她的目光跟隨著窗外飄落的葉子,與交錯覆蓋她視野的條狀物形成對比。她住在城市老區的一間小而擁擠的房間裡,那裡的陽光幾乎無法親吻到鵝卵石鋪成的街道。她的日子通常是寂靜的,只被遠處城市的低沉嗡嗡聲和她在紙上用木炭畫畫時的刮刮聲打斷。
珍醒來時,發現自己身處一個邊緣模糊的世界,就像掛在她床頭上的那幅畫——畫布上濺滿了互相融合的顏色,無視形態或結構,只留下神秘的紋理,似是動態亦或是故意讓細節變得朦朧。這幅畫是她已故祖母的禮物,一位相信模糊之美、在混亂中尋找清晰的藝術家。
在模糊的圖像中,珍坐在一張桌子旁,桌上散落著彩色的畫作和蠟筆。每一幅畫都講述著一個故事,是透過珍的眼睛看到的世界片段——一片被施了魔法的森林、一條咆哮的龍,以及一座建立在雲端的城堡。這是星期天的早晨,陽光透過窗戶灑下,讓她的創作映出溫暖的光芒。
在夏日清晨的柔和光線中,珍沿著她小鎮上熱鬧的街道漫步。她一生都住在這裡,每個角落都承載著回憶。今天,她攜帶著一台小巧且老舊的相機,這是她的孫子送給她的禮物,他知道她喜歡捕捉生活中的瞬間。珍是一位退休的教師,她的教室生涯早已結束,但她對故事講述和對世界的好奇心從未消退。
2024.05.07 在繁忙城市的模糊中,在一個不尋常的安靜星期天,珍發現自己坐在一家小巧咖啡館的大窗戶旁。玻璃窗將她與外界隔開,同時也成為雨滴在其上繪製抽象藝術的畫布。她被迷住了,注視著那些沿著窗戶競速下滑的雨滴,每一滴都帶著霓虹燈光和城市生活的倒影。
在柳絮村的靜謐之處,魔法的細語與風共舞,住著一位名叫珍的年輕女孩。她的眼睛清澈如夏日藍天,閃爍著無法被馴服的好奇心。珍擁有一種特殊的才能:她能看見情感的顏色,這是別人看不見的光譜。快樂將空氣染成鮮豔的黃色,悲傷則是深藍,愛則輻射出璀璨的紅色。
珍的眼睛透過眼鏡的鏡片放大,她的目光跟隨著窗外飄落的葉子,與交錯覆蓋她視野的條狀物形成對比。她住在城市老區的一間小而擁擠的房間裡,那裡的陽光幾乎無法親吻到鵝卵石鋪成的街道。她的日子通常是寂靜的,只被遠處城市的低沉嗡嗡聲和她在紙上用木炭畫畫時的刮刮聲打斷。
珍醒來時,發現自己身處一個邊緣模糊的世界,就像掛在她床頭上的那幅畫——畫布上濺滿了互相融合的顏色,無視形態或結構,只留下神秘的紋理,似是動態亦或是故意讓細節變得朦朧。這幅畫是她已故祖母的禮物,一位相信模糊之美、在混亂中尋找清晰的藝術家。
在模糊的圖像中,珍坐在一張桌子旁,桌上散落著彩色的畫作和蠟筆。每一幅畫都講述著一個故事,是透過珍的眼睛看到的世界片段——一片被施了魔法的森林、一條咆哮的龍,以及一座建立在雲端的城堡。這是星期天的早晨,陽光透過窗戶灑下,讓她的創作映出溫暖的光芒。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
颱風天詩社群組忽憶談買書讀書 想起消逝的中央力文與汗牛書屋 窮高中生逛多買少所幸省圖很近 書店幾番徘徊入手總是一讀再讀
Thumbnail
內裡舊冊極多,雖擁擠紛雜卻仍不失秩序,真要認真逛哪怕一時半刻也不夠。
Thumbnail
隱身於龍潭鄉間小路的獨立書院 晴天耕作 雨天讀書,是老闆命名的緣由 挑選好一本喜歡的二手書,可以在這兒一邊享受窗外的景色 一邊品嘗老闆手沖的飲品,聽著手沖咖啡的聲音 配上眼前的庭院景色,讓人不自覺沉浸在書香中 一轉眼就是一個下午的時光 這樣的午後時光 好值得細細品嘗
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
在偶然找到的圖書室裡,開始了內心的溫暖改變。一本奇特的書籍,與一小球蓬蓬的羊毛氈,傳達了一切可能的奇蹟……工作或人生感到無助的人們來到鎮上的迷你圖書室。一句「我要找書」,得到「諮詢請洽圖書管理員」的回應。
Thumbnail
一位作家的生活和事業都在蓬勃發展,但她選擇遠離舊朋友和熟悉的地方。她的新家在一個新開發的地區,有一個巨大的文化中心。然而,她的生活在一次意外中被打亂。
Thumbnail
來了山谷那邊 欣賞着遠方的城市 其實有兩邊的 由一道門扉連接 我悄悄的寫着日記 那些筆跡是彎曲的 好像在刻畫一條小巷 偶爾遇上很多樂園 收藏二手長裙的舖子 由一隻貓兒化作店長 我避開了這兒 穿過一個手環 以致失去寫作的能力 我被帶到去一個山谷 竟然被漆黑的
日前返台回娘家,難得和多年不見的網友碰面,聊完一起逛舊書店。見她抱著厚厚一疊書至櫃台結帳,我不禁莞爾。多年不見,故人如舊,恐怖份子終究還是恐怖份子。 話說十年前,我們相識於某網路聊天室。沒多久,她和網友會合,從台北一路南下,探訪其他在地網友兼逛舊書店。盛傳她在南部舊書店,見了有些不錯的書甚
Thumbnail
文學在每個領域都可以看到影子,每當人生中有困惑時,總是會有那一本書在架上等你去發掘,像個朋友一樣等待著你。它會說出它的故事甚至是你經歷的種種,而閱讀後像是被脫去一層層的保護網般赤裸,有時候卻又平易近人到你幾乎認為他是世俗流行的書籍般普通卻輕鬆。
Thumbnail
  小鎮上有一家老式書店,門面破舊,但藏書豐富。我最喜歡在那裡浪費時光,靠在舊木書架前,隨手翻開一本陌生的書。   那天,我拿起一本精裝的詩集,打開後,一片樹葉隨風飄落。樹葉已經枯黃,幾乎透明,但形狀完整,仿佛剛從樹上脫落。我將它拾起,細細端詳,樹葉邊緣處有幾個小洞,大概是蟲蛀過的痕跡
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
颱風天詩社群組忽憶談買書讀書 想起消逝的中央力文與汗牛書屋 窮高中生逛多買少所幸省圖很近 書店幾番徘徊入手總是一讀再讀
Thumbnail
內裡舊冊極多,雖擁擠紛雜卻仍不失秩序,真要認真逛哪怕一時半刻也不夠。
Thumbnail
隱身於龍潭鄉間小路的獨立書院 晴天耕作 雨天讀書,是老闆命名的緣由 挑選好一本喜歡的二手書,可以在這兒一邊享受窗外的景色 一邊品嘗老闆手沖的飲品,聽著手沖咖啡的聲音 配上眼前的庭院景色,讓人不自覺沉浸在書香中 一轉眼就是一個下午的時光 這樣的午後時光 好值得細細品嘗
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
在偶然找到的圖書室裡,開始了內心的溫暖改變。一本奇特的書籍,與一小球蓬蓬的羊毛氈,傳達了一切可能的奇蹟……工作或人生感到無助的人們來到鎮上的迷你圖書室。一句「我要找書」,得到「諮詢請洽圖書管理員」的回應。
Thumbnail
一位作家的生活和事業都在蓬勃發展,但她選擇遠離舊朋友和熟悉的地方。她的新家在一個新開發的地區,有一個巨大的文化中心。然而,她的生活在一次意外中被打亂。
Thumbnail
來了山谷那邊 欣賞着遠方的城市 其實有兩邊的 由一道門扉連接 我悄悄的寫着日記 那些筆跡是彎曲的 好像在刻畫一條小巷 偶爾遇上很多樂園 收藏二手長裙的舖子 由一隻貓兒化作店長 我避開了這兒 穿過一個手環 以致失去寫作的能力 我被帶到去一個山谷 竟然被漆黑的
日前返台回娘家,難得和多年不見的網友碰面,聊完一起逛舊書店。見她抱著厚厚一疊書至櫃台結帳,我不禁莞爾。多年不見,故人如舊,恐怖份子終究還是恐怖份子。 話說十年前,我們相識於某網路聊天室。沒多久,她和網友會合,從台北一路南下,探訪其他在地網友兼逛舊書店。盛傳她在南部舊書店,見了有些不錯的書甚
Thumbnail
文學在每個領域都可以看到影子,每當人生中有困惑時,總是會有那一本書在架上等你去發掘,像個朋友一樣等待著你。它會說出它的故事甚至是你經歷的種種,而閱讀後像是被脫去一層層的保護網般赤裸,有時候卻又平易近人到你幾乎認為他是世俗流行的書籍般普通卻輕鬆。
Thumbnail
  小鎮上有一家老式書店,門面破舊,但藏書豐富。我最喜歡在那裡浪費時光,靠在舊木書架前,隨手翻開一本陌生的書。   那天,我拿起一本精裝的詩集,打開後,一片樹葉隨風飄落。樹葉已經枯黃,幾乎透明,但形狀完整,仿佛剛從樹上脫落。我將它拾起,細細端詳,樹葉邊緣處有幾個小洞,大概是蟲蛀過的痕跡