2024-05-10|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

Alexander Stewart - said so【英文歌曲翻譯】

[Verse 1]

Used to take the midnight train to you

從前我總是乘坐午夜列車去找你

Last off, you'd be waiting in your car like you always do

最後一站,你總是像往常一樣等在車裡

Now I'm just a text that you never read and you're just an ex in someone else's bed

現在我只是一條你從未讀過的短信,而你只是別人床上的前任

It's not just the sex that I can't forget it's the way that you left

我忘不了的不僅是性,還有你離開的方式


[Pre-Chorus]

I'm feeling foolish now that you moved on

你已經是過去了,我感到愚蠢

You're making him playlists and I'm writing sad songs

你在為他製作播放列表,而我在寫著悲傷的歌曲

You're so fucking ruthless, keeping me clueless

你太他媽無情了,讓我一直不知所措

While you let go

而你卻釋懷了

Now you're in London and I'm stuck in LA

現在你在倫敦,而我卻被困在洛杉磯

I shoulda seen it coming instead of seeing it on your page

我應該早就看透了,而不是在你的頁面上看到

You're so fucking ruthless, how could you do this?

你太他媽無情了,你怎麼能這麼做呢?


[Chorus]

It's fine that you let go but you could've said so

你可以選擇放手,但你本可以告訴我

You could've said so

你本可以說出來

You could've said so

你本可以說出來

It's fine that you let go

你可以選擇放手


[Verse 2]

How long has this been going on?

這事已經持續多久了?

'Cause I've still got your clothes on my floor and your taste still on my tongue

因為我仍然在我的地板上留有你的衣服,你的味道仍然留在我的舌頭上

Now I'm just a text that you never read and you're just an ex in someone else's bed

現在我只是一條你從未讀過的短信,而你只是別人床上的前任

It's not just the sex that I can't forget it's the way that you left

我忘不了的不僅是性,還有你離開的方式


[Pre-Chorus]

I'm feeling foolish now that you moved on

你已經過去了,我感到愚蠢

You're making him playlists and I'm writing sad songs

你在為他製作播放列表,而我在寫悲傷的歌曲

You're so fucking ruthless, keeping me clueless

你太他媽無情了,讓我一直糊塗

While you let go

而你卻釋懷了

Now you're in London and I'm stuck in LA

現在你在倫敦,而我卻被困在洛杉磯

I shoulda seen it coming instead of seeing it on your page

我應該早就看透了,而不是在你的頁面上看到

You're so fucking ruthless, how could you do this?

你太他媽無情了,你怎麼能這麼做呢?


[Chorus]

It's fine that you let go but you could've said so

你可以選擇放手,但你本可以告訴我

You could've said so

你本可以說出來

You could've said so

你本可以說出來

It's fine that you let go

你可以選擇放手


[Bridge]

You could've said you met somebody else, I could've handled that

你本來可以說你遇到了別人,我本可以應付

But you put me through hell (Oh-ooh-woah-ooh-oh)

但你讓我受了很多苦(哦-嗚-哇-嗚-嗚)

You took the easy road, you couldn't help yourself

你選擇了容易的路,你控制不住自己

I hope you're happy now (Now)

我希望你現在快樂(現在)

You could've said so

你本可以說出來

You could've said so

你本可以說出來

You could've said so

你本可以說出來

It's fine that you let go

你可以選擇放手

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.