さよなら ありがとう 声の限り
傾聲道出「再見」以及「謝謝」
悲しみよりもっと大事なこと
我想對將要啟程的你們傳達
去りゆく背中に伝えたくて
比起難過悲傷來得重要的話
ぬくもりと痛みに間に合うように
希望趕在我還感受得到溫暖與痛楚時
このまま続くと思っていた
本以為這樣的日子會持續下去
僕らの明日を描いていた
還描繪了關於我們的未來
呼び合っていた光がまだ
彼此呼喚名字時的那溫暖的光
胸の奥に熱いのに
明明還是如此熾熱地殘留在內心深處
僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い
我們於熾烈燃燒般的旅途中相遇
手を取りそして離した 未来のために
牽起手扶持彼此 一起為了那沒能緊握住的未來
夢が一つ叶うたび 僕は君を思うだろう
每次實現夢想時 我都會想起你
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に
希望自己變得更強 落下淚水 將這份決意化為對你的贈別
懐かしい想いに囚われたり
囚困在那懷念的回憶之中
残酷な世界に泣き叫んで
對著這殘酷的世界哭喊著
大人になるほど増えて行く
越是經歷成長悲傷的事就越多
もう何一つだって失いたくない
已經不想再失去任何重要的事物了
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
徹底沉浸在悲傷 無可自拔的話
痛みを感じなくなるけれど
也就不會感到心痛了 但是
君の言葉 君の願い
你的話語 你的願望
僕は守りぬくと誓ったんだ
我已經發誓過要將它們遵守到底了
音を立てて崩れ落ちて行く
呱呱墜地 而後年老死去
一つだけの
這獨一無二
かけがえのない世界
無可取代的人世
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
伸手緊緊擁抱住的那激昂光輝
輝いて消えてった 未来のために
閃爍後便又消失遠去 為了未來
託された幸せと 約束を超えて行く
我將與被託付的幸福一同 履行對你們的約定
振り返らずに進むから
看向前方邁進
前だけ向いて叫ぶから
向著未來呼喊
心に炎(ほむら)を灯して
點燃心中的火炎
遠い未来まで……
直到抵達那個遙遠的未來為止