每日英語 #156: Banning Office Gossip 禁止辦公室八卦

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

Banning Office Gossip 禁止辦公室八卦


Office gossip is often a problem for companies. “Gossip” is casual talk about other people and things that may or may not be true. Gossip can reduce “productivity” (how much work people do), and it is often bad for “morale” (people’s confidence and enthusiasm). Anyone who has worked in an office knows how much time can be spent passing information or “speculating” (guessing without any facts) about other employees, and the effects of such talk on those co-workers.

辦公室八卦經常是公司的問題。“八卦”是隨意談論其他人和事情,而這些事情可能是真的,也可能不是。八卦會降低“生產力”(人們完成的工作量),並且對“士氣”(人們的信心和熱情)通常不利。任何在辦公室工作過的人都知道,傳遞信息或“猜測”(沒有事實基礎地猜測)其他員工的時間有多少,這種談話對同事的影響是什麼。


Because of these “negative” (bad; not good) effects, some companies are banning gossip. “To ban” is to not allow something, usually by creating a rule or law. For example, in one Chicago company, the employees agreed that when an employee says something about someone else “behind their back” (without them knowing), that employee has to repeat the gossip to that person’s face.

由於這些“負面”(不好的)影響,一些公司正在禁止八卦。“禁止”是指不允許某事,通常是通過制定規則或法律來實現。例如,在芝加哥的一家公司,員工們同意,如果一個員工在他人“背後”(在對方不知道的情況下)說了些什麼,那麼這個員工必須當面對那個人重複這些八卦。


The result was that one employee who was seen by other employees as being “unproductive” (not doing much work) got a chance to explain that she “negotiated” (reached an agreement for) fewer work hours because she was still going to school.

結果是,有一位被其他員工認為“效率低下”(工作不多)的員工有機會解釋,她“協商”(達成協議)了較少的工作時間,因為她還在上學。


Another “rumor” (story that is often untrue) was that one employee was dating another employee. This wasn’t true, and in fact, that employee had recently become “engaged” (promised to marry) someone else not working in the office.

另一個“謠言”(通常不真實的故事)是,一名員工正在與另一名員工約會。這並不是真的,事實上,這位員工最近已經與一位不在辦公室工作的對象“訂婚”(承諾結婚)。


The owner of the company said that since he “instituted” (started) this policy, business had improved “significantly” (a lot; greatly). He said that his employees were less “distracted” (thinking of other things) and could “communicate” (exchange information, news, and ideas) better with each other.

該公司的老闆說,自從他“制定”(開始)這項政策以來,業務有了“顯著”(大大地)改善。他說,他的員工“分心”(思考其他事情)的情況減少了,並且彼此之間的“交流”(交換信息、新聞和想法)更順暢。


重要單字

  • 1. gossip /ˈɡɒsɪp/ 八卦
  • 2. productivity /ˌprɒdʌkˈtɪvɪti/ 生產力
  • 3. morale /məˈrɑːl/ 士氣
  • 4. speculating /ˈspɛkjʊˌleɪtɪŋ/ 猜測
  • 5. negative /ˈnɛɡətɪv/ 負面的
  • 6. ban /bæn/ 禁止
  • 7. behind their back /bɪˈhaɪnd ðeər bæk/ 在背後
  • 8. unproductive /ˌʌnprəˈdʌktɪv/ 效率低下的
  • 9. negotiated /nɪˈɡəʊʃieɪtɪd/ 協商
  • 10. rumor /ˈruːmər/ 謠言
  • 11. engaged /ɪnˈɡeɪdʒd/ 訂婚
  • 12. instituted /ˈɪnstɪtjuːtɪd/ 制定
  • 13. significantly /sɪɡˈnɪfɪkəntli/ 顯著地
  • 14. distracted /dɪˈstræktɪd/ 分心的
  • 15. communicate /kəˈmjuːnɪkeɪt/ 交流
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Will 進步本
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
Will 進步本的其他內容
2024/11/04
Car Ownership in the United States: Importance and Regulation 美國的汽車擁有率:重要性與法規
Thumbnail
2024/11/04
Car Ownership in the United States: Importance and Regulation 美國的汽車擁有率:重要性與法規
Thumbnail
2024/11/03
Directness and Simplicity 直接性與簡單性
Thumbnail
2024/11/03
Directness and Simplicity 直接性與簡單性
Thumbnail
2024/11/02
Describing People: Sensitivity and Changing Terms 形容人的詞彙:敏感度與詞彙的變化
Thumbnail
2024/11/02
Describing People: Sensitivity and Changing Terms 形容人的詞彙:敏感度與詞彙的變化
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
即使很開心地放假,也請記得過後要上班。
Thumbnail
即使很開心地放假,也請記得過後要上班。
Thumbnail
Open offices can lead to closed minds 經濟學人 The Economist 2018 July 28th 開放式辦公室,不會打造更友善的職場環境。 2018年的研究,在2024年的現今,毫無改善,說穿了,開放式不過是減少成本,創造更多辦公空間,也讓高
Thumbnail
Open offices can lead to closed minds 經濟學人 The Economist 2018 July 28th 開放式辦公室,不會打造更友善的職場環境。 2018年的研究,在2024年的現今,毫無改善,說穿了,開放式不過是減少成本,創造更多辦公空間,也讓高
Thumbnail
在這個資訊爆炸的時代,我們每天都被各種意見和評論包圍。無論是同事的閒聊、主管的批評,還是社交媒體上的留言,似乎每個人都有話要說。這本來沒什麼,但問題是,我們好像越來越容易被這些意見影響情緒,甚至影響到工作表現和人生決策。
Thumbnail
在這個資訊爆炸的時代,我們每天都被各種意見和評論包圍。無論是同事的閒聊、主管的批評,還是社交媒體上的留言,似乎每個人都有話要說。這本來沒什麼,但問題是,我們好像越來越容易被這些意見影響情緒,甚至影響到工作表現和人生決策。
Thumbnail
上個禮拜,我們部門開了跨級溝通會。 跨級溝通會是非主管級員工和+2級主管直接溝通的場合, 所有+1級主管皆不可參加。 問題是會議前匿名蒐集的,讓我們有足夠的時間思考, 用文字表達也能好好地斟酌用詞和潤飾口氣, 更重要的是匿名提問,保護所有勇敢提問的人,挺好的。 不過,這次我沒
Thumbnail
上個禮拜,我們部門開了跨級溝通會。 跨級溝通會是非主管級員工和+2級主管直接溝通的場合, 所有+1級主管皆不可參加。 問題是會議前匿名蒐集的,讓我們有足夠的時間思考, 用文字表達也能好好地斟酌用詞和潤飾口氣, 更重要的是匿名提問,保護所有勇敢提問的人,挺好的。 不過,這次我沒
Thumbnail
在職場上,作者建議不要主動分享任何不想被同事討論的私事。因為即使是單純分享,別人也可能會有不同解讀。所以最安全的做法是保持沉默,不透露不想被討論的事項。當然,如果是想讓同事知道的,那就分享,適當經營人際也很重要。總之,在職場上要明智選擇該分享和不該分享的,維護自己的隱私和地位。
Thumbnail
在職場上,作者建議不要主動分享任何不想被同事討論的私事。因為即使是單純分享,別人也可能會有不同解讀。所以最安全的做法是保持沉默,不透露不想被討論的事項。當然,如果是想讓同事知道的,那就分享,適當經營人際也很重要。總之,在職場上要明智選擇該分享和不該分享的,維護自己的隱私和地位。
Thumbnail
你可以選擇朋友,但是不能選擇同事。 這句話的意思是,同事未必等於是朋友。在職場,飯可以多吃,話可不能亂說。 個案 在公司很喜歡跟同事們一起八卦,甚至講公司的壞話。 說多了,很多沒有根據的事情也變得像是真的。 然後在通訊軟體上,總會抱怨主管、老闆、或整間公司。 在持續累積這些負面能量之下
Thumbnail
你可以選擇朋友,但是不能選擇同事。 這句話的意思是,同事未必等於是朋友。在職場,飯可以多吃,話可不能亂說。 個案 在公司很喜歡跟同事們一起八卦,甚至講公司的壞話。 說多了,很多沒有根據的事情也變得像是真的。 然後在通訊軟體上,總會抱怨主管、老闆、或整間公司。 在持續累積這些負面能量之下
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News