例句:
Khi nuôi thú cưng là 'liệu pháp chữa lành' của Gen Z
當養寵物成為 Z 世代的「療癒法」
Khi:(當...時,連詞),引導從屬子句,表達時間背景或條件。
Nuôi thú cưng(養寵物,動詞短語)
Nuôi:(養育,動詞)指餵養或照顧動物。
Thú cưng:(寵物,名詞)指作為陪伴或娛樂目的的動物。
Thú:動物,獸類。
在越南語中,"thú" 常用來指動物,特別是哺乳類或家養動物。
類似於中文中的「獸」或「動物」。
Cưng:被寵愛、疼愛的對象。
在越南語裡,"cưng" 帶有親密、疼愛的含義,表示受到寵愛或珍視。
相當於中文的「寵愛」。
Là(是,動詞):表述等同或解釋關係,類似於英語的 "is"。
Liệu pháp chữa lành(療癒法,名詞短語)
Liệu pháp(療法,名詞):指治療或緩解的方法。
Chữa lành(治癒,動詞短語):指恢復健康,尤其是情感或精神上的平靜。
合併後指一種帶來療癒作用的方式。
Của Gen Z(Z 世代的,介詞短語)
Của(的,介詞):表示所有權或隸屬關係。
Gen Z(Z 世代,名詞):指 1997 年至 2012 年出生的人群。