偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文--avatar-img

偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文-

12 位追蹤者
偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文-留學、跨國結婚文件翻譯/代辦,幫您辦到好法律文書、裁判書類書、判決書、契約書、網頁、書籍、多媒體翻譯及文字編輯,通通由偉恩翻譯工作室包辦,幫您完成!
偉恩翻譯工作室-英翻中、中翻英、越翻中、中翻越- 留學、跨國結婚文件翻譯/代辦,幫您辦到好 法律文書、裁判書類書、判決書、契約書、網頁、書籍、 多媒體翻譯及文字編輯,通通由偉恩翻譯工作室包辦,幫您完成! 來電:0988 327 505
全部內容
由新到舊
6.Tỵ(蛇): 蛇,在越南文化中,Tỵ(蛇),象徵著智慧、直覺和謹慎。蛇通常被視為具有神秘感和智慧的動物,能夠迅速洞察事物的本質。與蛇相關的特質包括冷靜、謹慎和計劃性,蛇通常不會衝動行事,而是會思考後才做決定。對外展現(Duyên dáng nhất)「最有魅力的」或「最優雅的」特質。
Thumbnail
匿名投票
越南十二生肖沒有誰?
3 個選項 · 前往投票
5/5胡志明
~を目処に(~をめどに) 各位讀者,你認為是什麼意思? 1.以為目標、預期。 2.與眼睛相處。 3.在眼睛處。
Thumbnail
匿名投票
各位讀者,你認為是什麼意思?
3 個選項 · 前往投票
5/5大阪
何卒 ( なにとぞ ) 意思是??? 1.務必,正式禮貌的請求。 2.不知何時畢業? 3.不知何時掛掉!
Thumbnail
匿名投票
各位讀者!您認為是什麼意思?
3 個選項 · 前往投票
5/5令和
「Thị」是一個來源於漢語的越南詞彙,其含義是指代女性,最初的用途是用來稱呼已成年的女子(通常指已婚女性)。然而,越南人通常誤解「Thị」為單純與女性相關的詞彙,因此將其用於女孩的名字中。但隨著時間的推移,這種取名習慣在現代兒童的名字中已經變得越來越少見了。
Thumbnail
5/5下龍灣
例句: 巨人・岸田行倫「ハワイへの優勝旅行は楽しかったです。来年はよりいっそう頑張ろうという気持ちになりました」 讀賣巨人隊・岸田行倫:「去夏威夷的優勝旅行很愉快。明年我有了更加努力的決心。」
Thumbnail
5/5日本住宿
mốt hot: 熱門潮流 mốt 表示“潮流、時尚”。 在法語中,“mode” 的範圍主要指服裝和配飾的時尚(la mode)。 但在越南語中,“mốt” 的使用範圍更加廣泛(例如髮型、行為方式、技術潮流等)。 hot 是外來語,意為“熱門的”。兩詞結合強調時尚性。
Thumbnail
5/5胡志明
例句: Tại sao giới trẻ bị thuốc lá điện tử lôi kéo?為何年輕人被電子煙吸引? bị… lôi kéo(被…吸引) bị:被動語態標記,中文的「被」。 lôi kéo:動詞,意為「吸引」或「誘惑」,中文「吸引」。
Thumbnail
5/5河內捷運
例句: 「夫婦の会話が楽しくありません」→103歳おばあちゃんのアドバイスが納得感しかなかった! 「夫妻間的對話不再有趣」→103歲的祖母給出的建議讓人完全認同! 納得感 (なっとくかん): 認同感、理解感,「納得」意為理解或接受,「感」指感覺。整體意思是「讓人完全認同」。
Thumbnail
5/5熊本
例句: Ông hoàng showbiz Đài Loan" Châu Kiệt Luân và vợ - Côn Lăng - sang châu Âu kỷ niệm 10 năm về một nhà." 台灣娛樂圈天王周杰倫和妻子昆凌前往歐洲慶祝結婚10週年。
Thumbnail
5/5越南
例句: そもそもこの喧嘩はあなたの誤解が原因で起こったものです。 這次爭吵本來就是你的誤解導致的 。
Thumbnail
5/5東京新橋